Читаем Очарованная земля полностью

— Но ведь не только в старые времена. За последние несколько лет происходили различные битвы.

— Да. Мы победили, и я покончил со всем этим. После последней битвы я занялся личными поисками. Прекращал их, выполнял любую случайную работу, пополнял свои запасы и продолжал поиски.

— А что ты ищешь?

— Человека, который превратил меня в камень и отправил к Дьяволу.

— Кто это может быть?

Дилвиш рассмеялся.

— А для чего еще мне понадобилось пробираться через весь этот кошмар? Естественно, это человек, чей Замок стоит впереди.

— Джел… старый колдун? Но я слышала, что он мертв.

— Еще нет.

— Значит ты не конкурент мне в плане Силы Туалуа?

— Туалуа твой, но мне оставь его хозяина.

— Ты, безусловно, намерен убить его.

— Конечно.

— Возможно, ты напрасно теряешь время. Перед тем как отправиться сюда, я наводила справки. По мнению Вишлара из Маршеза его здесь нет. Он почувствовал, что колдун, возможно, даже мертв. Вот почему и я так подумала.

— Вишлар еще жив? Я знал его, когда еще был мальчишкой. Он до сих пор в Бан-Селаре?

— Да, хотя этот район занят Орлетом Варгешем, и никто уже не знает его старого названия. Ох… он, наверное, принадлежал твоей семье, да?

— Да. Когда я улажу это дело, то заявлю о своих правах. Если ты увидишь Орлета раньше меня, передай ему мои слова.

— Дилвиш, но если тот, кого ты ищешь, действительно находится в Замке, то я думаю, что тебе, возможно, и не придется вернуться домой.

— Очень возможно, что ты права. Но я буду рад поехать домой, если смогу захватить его с собой.

— Я часто слышала, как говорили, что сильная ненависть приводит к самоуничтожению. Теперь я верю в это.

— Мне нравится думать, что в случае успеха я сделаю добро многим другим, как впрочем и себе.

— Но если не этот случай, ты все-таки делал бы добро?

— Да.

— Я понимаю.

Когда они приблизились к берегу, Буревестник замедлил шаг.

— Колдун, обладающий такой Силой, может испепелить тебя взглядом, — сказала Арлата.

— В этом плане мне должен был помочь Блэк. Я встретил его в Преисподней. Но даже без него я знаю, что Джелерак сейчас слабее обычного. А еще у меня есть оружие, которое по моему мнению очень подходит для выполнения моей задачи.

Буревестник протяжно заржал и остановился, тяжело дыша.

— Мы замучили его до предела, — сказала Арлата, соскакивая на землю. — Давай выведем его на берег.

— Да, — ответил Дилвиш, перенося ногу через коня и ступая вниз. — Его надо обтереть, для этого понадобится мой плащ. Мы можем отдохнуть немного…

Буревестник не переставал ржать, казалось, что он упорно с чем-то боролся, на губах выступила пена.

— Я…

Дилвиш провалился в грязь. Он попытался вытащить ногу, но не сумел.

— Ох, нет! Я проделала такой долгий путь… — сказала Арлата, глядя вперед, где яркое солнце освещало чистый песчаный берег, где под солнцем колыхались травы, где в поле виднелись пятна голубых и красных цветов.

Она наклонила голову, и Дилвиш услышал всхлипывания.

— Это несправедливо, — сказала Арлата.

Дилвиш напрягся, наклонился вперед и обхватил ее руками.

— Что ты делаешь?

Он потянулся, приподнимая ее. Арлата стала медленно освобождаться от вязких пут. Вода вокруг них замутилась, на поверхности появились пузыри. Дилвиш все выше поднимал ее на руках, а сам погружался все глубже.

— Дотянись до Буревестника, — сказал он, поворачиваясь всем телом. — Заберись на него.

Арлата вытянула руки, ухватилась левой рукой за гриву лошади, а правую закинула на спину. Она вползла на спину лошади, перекинула через нее грязную ногу и выпрямилась.

— Отдохни, восстанови силы, — сказал Дилвиш, — а потом плыви к берегу.

Она поговорила с Буревестником и успокоила его. Теперь он уже не дрожал и стоял смирно. Потом Арлата наклонилась вбок, чтобы дотянуться до Дилвиша, но расстояние было слишком велико.

— Ничего не выйдет, — сказал он. — Так ты мне не поможешь. Но когда выберешься на берег, вон там, слева, растут деревья… Возьми свой нож и срежь длинную ветку, принеси ее сюда и протяни мне.

— Хорошо, — сказала она, расстегивая плащ. Арлата помедлила, глядя на плащ. — Если ты ухватишься за один конец плаща, я, возможно, смогу вытащить тебя.

— Или, возможно, я затащу тебя обратно. Нет. Попытайся вытащить меня с берега. Похоже, что я больше не погружаюсь.

— Подожди… А что если я разрежу плащ на полосы и свяжу их вместе? Ты возьмешь один конец и завяжешь его на груди. Я с другим концом смогу доплыть до берега и попытаюсь вытащить тебя с суши.

Дилвиш медленно кивнул.

— Может получиться.

Арлата вытащила нож и начала резать длинный плащ на полосы.

— Теперь я вспомнила, что слышала о тебе, — сказала она, продолжая свое занятие. — Я слышала о тебе как о человеке, который жил много лет назад. Очень странно видеть тебя здесь, зная, что ты любил мою бабушку.

— А что ты слышала обо мне?

— Ты пел, писал стихи, танцевал, охотился. Никто и не предполагал, что такой человек станет полковником армии Востока. Почему ты уехал и избрал такой путь? Из-за бабушки?

Дилвиш слегка улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дилвиш

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези