Читаем Очарованная жизнь (ЛП) полностью

Кот не возражал. Он подумал, что эта дверь выглядит более уютной. Однако Гвендолен, обманутая в своей надежде торжественного входа, бросила на мистера Сондерса испепеляющий взгляд и задумалась, не наложить ли на него какие-нибудь неприятные чары. Но решила, что не стоит. Она всё еще хотела произвести хорошее впечатление. Они вышли из автомобиля и последовали за мистером Сондерсом, чье пальто продолжало пузыриться, даже когда не было никакого ветра, и попали в прямоугольный отполированный коридор. Там их встретила невероятно впечатляющая леди. На ней было облегающее фиолетовое платье, а черные как смоль волосы возвышались настоящей башней. Кот подумал, что она может быть миссис Крестоманси.

– Это мисс Бессемер, экономка, – представил ее мистер Сондерс. – Эрик и Гвендолен, мисс Бессемер. Боюсь, Эрика немного укачало в машине.

Кот не знал, что его проблема настолько очевидна. Ему стало неловко. Гвендолен, которая была ужасно раздражена тем, что ее встречает экономка, холодно протянула мисс Бессемер руку.

Мисс Бессемер пожала ее с видом императрицы. Кот подумал, что никогда еще не встречал настолько внушающей благоговение леди, и тут она повернулась к нему с самой доброй улыбкой.

– Бедняжка Эрик, – произнесла она. – Я тоже не люблю ездить на машинах. Теперь, когда ты выбрался из нее, тебе станет лучше. Но если не станет, я дам тебе какое-нибудь лекарство. Идите умойтесь и посмотрите ваши комнаты.

Они последовали за узким фиолетовым треугольником ее платья наверх по лестнице, по коридорам и снова по лестнице. Кот нигде еще не встречал такой роскоши. Весь путь покрывал ковер – мягкий зеленый ковер, точно трава росистым утром, – а пол по краям от него был так отполирован, что в нем отражался ковер, гладкие белые стены и висящие на них картины. Всюду царила тишина. В течение всего пути они не слышали ничего, кроме собственных шагов и шелеста платья мисс Бессемер.

Мисс Бессемер открыла дверь в блеск послеполуденного солнца.

– Это твоя комната, Гвендолен. Здесь же ванная.

– Спасибо, – Гвендолен величественно вплыла внутрь, чтобы вступить во владение.

Кот заглянул из-за спины мисс Бессемер и увидел, что комната очень просторная, а большую часть пола покрывает роскошный мягкий турецкий ковер.

– Когда нет посетителей, Семья ужинает рано, вместе с детьми, – сообщила мисс Бессемер. – Но подозреваю, вы всё равно захотите выпить чаю. В чью комнату его послать?

– В мою, пожалуйста, – тут же ответила Гвендолен.

После небольшой паузы мисс Бессемер сказала:

– Что ж, значит, с этим разобрались. Твоя комната наверху, Эрик.

Путь наверх шел по винтовой лестнице. Кот был доволен: похоже, его комната находится в старой части Замка. И он оказался прав. Мисс Бессемер открыла дверь, за которой обнаружилась круглая комната с тремя окнами, по которым можно было понять, что стены здесь почти в три фута толщиной. Кот не удержался от искушения пронестись по яркому ковру, взобраться на один из широких подоконников и выглянуть наружу. Мимо плоских крон кедров открывался вид на громадную поляну, похожую на кусок зеленого бархата, а за ней со склона холма уступами спускался цветник. Затем Кот осмотрел саму комнату. Изогнутые стены и внушительный камин покрывала побелка. На кровати лежало стеганое лоскутное одеяло. Здесь имелся стол, комод и шкаф с интересными с виду книгами.

– О, мне здесь нравится! – сказал Кот мисс Бессемер.

– Боюсь, твоя ванная дальше по коридору, – сообщила мисс Бессемер так, словно это недостаток.

Но поскольку у Кота раньше никогда не было личной ванной, он нисколько не возражал.

Как только мисс Бессемер ушла, он поспешил посмотреть на ванную. С благоговейным трепетом Кот обнаружил там красные полотенца трех размеров и большущую как дыня губку. Ванна стояла на львиных лапах. Один из углов комнаты был выложен кафелем под душ и отделен красными резиновыми шторами. Кот не удержался от искушения испробовать его. К тому моменту, когда он закончил, ванная изрядно намокла. И сам немного мокрый, он вернулся в комнату. Его чемодан и коробка уже стояли там, а рыжая горничная распаковывала их. Она сказала, что ее зовут Мэри, и спросила, в правильные ли места она раскладывает вещи. Она была невероятно славной, но Кот очень ее стеснялся. Рыжие волосы напомнили ему мисс Ларкинс, и он не мог придумать, что сказать.

– Э… могу я спуститься выпить чаю? – пробормотал Кот.

– Как вам угодно, – ответила она, как показалось Коту, несколько холодно.

Он побежал обратно вниз, думая, что, наверное, произвел на нее плохое впечатление.

Чемодан Гвендолен стоял посередине ее комнаты. Сама Гвендолен с царственным видом сидела за круглым столиком у окна, а перед ней стоял большой оловянный чайник, блюдо с черным хлебом с маслом и блюдо с печеньем.

– Я сказала девушке, что разберу вещи сама, – заявила она. – У меня в чемодане и коробке есть секретные вещи. Я попросила ее немедленно принести чаю, поскольку я умираю от голода. И только посмотри на это! Ты когда-нибудь видел что-нибудь столь убогое? Даже джема нет!

– Возможно, печенье вкусное, – с надеждой произнес Кот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аграмонт
Аграмонт

Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.

Валерия Спиранде

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей