Читаем Очарованный красотой полностью

Не раньше чем через несколько минут он нашел в себе силы, чтобы приподнять голову. Лишь только заглянув в лицо Фелисити, он сразу же понял по ее глазам, что натворил. Поглощенный пламенем страсти, Джаред совсем забыл о данном себе слове, и вот теперь Фелисити знает правду, знает, какого счастья он хотел ее лишить.

– Подожди минутку. Не надо так расстраиваться… – начал Джаред.

– Подонок!

Он встряхнул головой. Ему никак не удавалось собраться с мыслями. Он должен был объясниться, сказать ей, почему так поступил, но понял, что едва ли сумеет связать хоть пару вразумительных фраз.

– Фелисити, ну пожалуйста…

– Убирайся отсюда.

– Дай же мне хоть минуту, черт побери!

– Для чего? Чтобы ты успел придумать новую ложь?

– Нет, чтобы я мог рассказать тебе правду, чтобы вообще смог найти слова, которые ты поймешь.

– О, я отлично все поняла! Я поняла, что ты до глубины души эгоистичен, что ты использовал мое тело ради собственного удовольствия, отнюдь не беспокоясь о том, чтобы я получала удовлетворение взамен. Убирайся!

– Но послушай же!

Она дала ему пощечину, и от этого жгучего удара Джаред резко вдохнул. Через секунду обе ее руки оказались прижаты к постели высоко за головой.

– Ненавижу тебя. Отпусти!

– Сначала выслушай меня! – Свободной рукой Джаред потряс Фелисити за плечо. Зубы у нее застучали, и она моментально притихла. Переждав мгновение, он продолжал: – Я знаю, ты думаешь, что я заботился только о себе, но ведь нет большего наслаждения, чем наша близость. И если я лишал тебя всей полноты этого счастья, то и себе отказывал в том же.

По глазам Фелисити он понял ее смятение. Она явно не понимала: если это правда и действительно для него нет большего удовольствия, так почему же тогда он удерживался от этого? Почему отказывал им обоим в полноценном счастье?

– Но ведь есть нечто большее, чем простое совокупление, – продолжал Джаред, – есть моя любовь к тебе. К тебе, а не только к твоему телу. Я люблю твой смех, твое озорство, даже гнев твой, все, что делает тебя такой прекрасной. Я просто не могу рисковать потерять тебя. Моя первая жена умерла в родах. И я не могу снова допустить этого.

– Ты не можешь того, не можешь этого. А как насчет меня? Разве я не имею права сама выбирать, что лучше для меня? И как же наш уговор? Ты согласился на него, надеясь обмануть меня. Оказывается, ты и не собирался выполнять своих обязательств!

– Да, я знаю, что поступил эгоистично, даже бесчестно, но я не ожидал, что обман откроется.

– Вот так так! И по-твоему, это хорошо? Получается, что можно лгать, воровать, убивать, лишь бы тебя не поймали за руку? Нет, Джаред, это не простая ложь. Это настоящий обман. Как же я могу доверять тебе после этого?

– Ты права, если бы я подумал получше, то, наверное, не стал бы так поступать. Но мне и в голову не приходило, что я настолько забудусь и потеряю контроль над собой.

– Так вот в чем дело? Ты потерял контроль?

– Господи, – простонал Джаред, утыкаясь носом ей в шею, – я еще ни разу в своей жизни не забывался до такой степени!

– А теперь пусти меня, – сказала Фелисити с абсолютным спокойствием в голосе.

– Зачем?

– Я хочу еще раз тебя ударить.

Джаред улыбнулся. Теперь он был уверен, что сумеет убедить ее. В голосе Фелисити он услышал обнадеживающие мягкие нотки. Может быть, она еще не поняла этого вполне, но уже чувствовала, что Джаред не нарочно причинил ей боль.

– Фелисити, послушай. Я знаю, что был не прав, но я просто не мог подвергать опасности твою жизнь. Эта потеря была бы для меня невыносима. Такое уже случилось однажды, и во второй раз я не мог этого допустить.

– Да? И что же теперь? Ты полагаешь, что мне станет жалко тебя и я скажу: «Ну ладно, дорогой. Правда, ты пытался лишить меня величайшей радости в жизни, но я тебя прощаю»?

– Ну вот видишь… несмотря на все мои старания, получилось так, что я не сумел лишить тебя этого…

– Правильно. Но все случилось отнюдь не благодаря тебе.

Джаред усмехнулся:

– Ну, знаешь ли. Все-таки именно благодаря мне.

– Мерзавец! Никогда тебе не прощу!

– Но у нас впереди целая жизнь, дорогая. Рано или поздно ты все равно найдешь в своем маленьком непреклонном сердечке уголок для прощения.

– В маленьком?! Так ты и правда так думаешь?

Он кивнул:

– Будь оно еще хоть чуточку поменьше, и не смогло бы обеспечить жизнь взрослой женщины.

– Ах, как легко ты все перевернул! Сам натворил такого, что голова идет кругом, а я, оказывается, виновата в том, что не хочу тебя прощать!

– Да, это было бы очень по-христиански.

Фелисити прищурилась, придумывая, чем бы еще уколоть Джареда. Наконец она спросила:

– Сколько раз мы занимались любовью, как ты думаешь?

– Наверное, около сотни.

Фелисити кивнула:

– Это значит, что я задолжала тебе девяносто девять пощечин. И только после того, как ты их все сполна получишь, я смогу подумать о прощении.

– А до тех пор?

– Что до тех пор?

– До тех пор, пока я не получу твое прощение? Чем мы будем заниматься?

– Ничем.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже