Читаем Очарованный красотой полностью

Фелисити улыбнулась. Это будет совсем несложно, ведь порой Джаред бывает чрезвычайно мил.

– И не забудьте иногда целовать меня, – спохватился он, – это уж непременно.

Фелисити, в свою очередь, сочла нелишним еще раз напомнить о своих интересах:

– А как насчет моих тайн? О них…

– Никто никогда не узнает. – Джаред не стал говорить, что теперь ее служба делу патриотов закончена. Уж он-то позаботится об этом.

Фелисити протянула ему руку:

– Надеюсь, вы не будете разочарованы.

Джаред усмехнулся и ответил многозначительно:

– А я точно знаю, что разочарование не постигнет вас.

Фелисити не обратила внимания на это замечание. Все, что от нее теперь требовалось, это не забываться, и тогда все будет хорошо. Надо лишь притворяться, что он ей нравится, и уже через три месяца капитан Уокер вынужден будет отступить, а она снова сможет вернуться к своим делам. Фелисити даже не верила, что удача наконец улыбнулась ей.

Ее нисколько не беспокоило неизбежное поражение Джареда. Для настоящей леди, каковой Фелисити считала и себя, не важно, насколько очарователен мужчина, просто потому, что леди невозможно соблазнить.

Она улыбнулась ему так ослепительно, что Джаред понял – он уже солгал. Через три месяца, три года или три десятилетия он все равно будет обладать этой женщиной! Взглянув на протянутую ему руку, капитан покачал головой:

– Я думал, мы скрепим этот договор поцелуем.

– Хорошо, будь по-вашему.

В следующий миг она прижалась губами к его рту и почти сразу отпрянула.

Джаред приподнял темную бровь. «И это она называет поцелуем? – изумился он. – Если уж на то пошло, то моя маленькая племянница хотя бы чмокает звонче. – Глаза его многозначительно потемнели. – Ну уж нет, – думал он, – эта маленькая мисс еще постарается для меня. И как следует постарается».

– Ну так когда мы перейдем к делу?

– К какому делу? – удивилась девушка.

– К поцелуям.

Фелисити удивленно захлопала ресницами:

– Я ведь только что вас поцеловала.

– Ну нет, не лгите. Уж я бы наверняка заметил это. Я вообще всегда помню, когда леди меня целует.

Фелисити увидела улыбку на его губах и поняла, к чему он клонит.

– Вероятно, ваша хваленая память начинает подводить вас. И потом, я вижу, у вас было так много, даже чересчур много…

– Ну, не так уж и много, как вы полагаете. Но все же я могу разобраться, когда меня целуют, а когда просто морочат голову.

– Похоже, мои поцелуи настолько мало для вас значат, что вы способны тут же забыть о них. Придется вам учесть, капитан, что я не обладаю вашим опытом.

– Ах да, вы уже говорили, что прежде ни разу не целовались с мужчиной. – Секунду помолчав, Джаред вздохнул: – Так и быть, я вас научу.

– Ну, учите, раз вы лучше всех все умеете.

– Конечно, умею, – с готовностью подхватил Джаред. – Смотрите. Сначала сделайте вот так… – Он взял ее руки и притянул к своему лицу.

Фелисити не испугалась. Она улыбнулась, понимая, что сможет остановить все это единым своим словом.

– Но ведь это не поцелуй, – сказала она. – Это лишь прикосновение.

– Это часть поцелуя, точнее – его начало.

Девушка подумала, что небольшой забавный урок не причинит ей никакого вреда. Она сделала то, что он сказал, и с удивлением обнаружила, что ей даже нравится осязать его кожу. Прежде она никогда не думала, что простое прикосновение к мужскому лицу столь необычайно. Лицо Джареда оказалось жестче, чем ее собственное. Ощущение шероховатости под ладонями оказалось даже приятным. Нет, «приятным» – не то слово. Просто иным, непохожим на…

– Что такое? – спросил Джаред, заметив странное выражение ее глаз.

– Кожа совсем другая.

– Вы правы, другая. Теперь приближайте свой рот к моему.

Фелисити тут же прижала губы к его губам, но Джаред отшатнулся:

– Еще рано. Не нужно так резко.

Фелисити нахмурилась:

– Почему?

– Потому что сначала надо вот так, – сказал он, нежно погладив ее губы своими.

– Но это же очень просто! А носами потереться не надо?

– Да, это просто, И носами, если нравится, тоже можно.

Фелисити тихонько хихикнула:

– Как нелепо. Неужели все люди этим занимаются?

Джаред улыбнулся:

– Почти все.

Фелисити никак не могла поверить в то, что он не шутит.

– Выходит, поцелуй – это весьма долгое дело?

– Долгое, если все делать правильно.

– Что ж, благодарю вас. Это было очень мило, – сказала девушка, собираясь уйти.

Джаред крепче обнял стройный стан Фелисити.

– Однако я не закончил.

– Но…

– Не надо так много разговаривать. Если отвлекаться, то все забудешь, а я хочу, чтобы в следующий раз вы ничего не напутали.

Фелисити кивнула и послушно замолчала. Он снова провел губами по влажной поверхности ее губ, а потом неожиданно проник языком внутрь. Это ощущение показалось ей довольно приятным, особенно когда он задышал и по всему ее телу распространилось тепло этого дыхания. Фелисити не успела хорошенько обдумать происходящее, потому что Джаред, почувствовав себя увереннее, слегка прикусил ее нижнюю губу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мини-Шарм

Похожие книги

Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Детективы