– Ничего себе, девочки, какой он горячий, – вымолвила Кэри, внимательно рассматривая его, словно он куском мяса на выставочной витрине мясника. – Где ты его нашла?
– Не я. Он нашел меня, – и незамедлительно поведала историю, как едва не стала жертвой ограбления.
– Это та-а-ак благородно, – Роз Мари накрыла сердце рукой.
– Согласна, – сказала Деб[6].
Кэри помешала соломинкой в своем бокале.
– Проклятье. Я точно ушла не с тем мужчиной.
– И слава Богу, – сказала Роз Мари. – Не хочу думать, что могло произойти с Шэр, если бы там не оказалось его.
– Тот пижон, с которым я ушла, к тому же полное ничтожество, – продолжила Кэри, пропуская мимо ушей комментарий Роз Мари. – Он продолжал придумывать одну за другой отговорки, почему не могу встретиться с менеджером–постановщиком по продажам в их компании.
– Я думала он один из тех, кто принимает решения, – сказала Шарлотта.
– Да, я тоже, – закатила глаза Кэри. – Значит, говоря лучшей интрижке, твой мужчина выглядит занятным.
Шарлотта окинула взглядом Трейса, который до сих пор стоял в очереди в баре.
– Я не знаю о чем ты.
Она умышленно встала так, чтобы, если Кэри хотела продолжить разговор, то повернулась спиной к Трейсу. Может быть, его семья и очень богата, но он казался довольно безучастным к богатству. Ее спутник был более приземленным и казался с ней на одной волне, чем многие парни, с которыми она встречалась.
– Вздор. Я видела машину, на которой вы, ребята, приехали. Не меньше восьмидесяти тысяч баксов и отлично разгоняется.
– Я не обращаю внимания на машины, поэтому не знаю. Это хорошо, мне кажется.
Кэри раздраженно выдохнул:
– Как ты не могла знать этого?
– Никто так не помешан на золоте и богатстве, как ты, Кэри, – сказала Роз Мари.
– Хм, – в сомнении хмыкнула Кэри. – Может быть он ради чего-то, заранее.
Деб рассмеялась.
– Иногда ты можешь быть такой сукой.
Шарлотта согласилась, хотя не считала это забавным.
– О чем ты говоришь, цыпа? – поинтересовалась Кэри, сделав глоток из розового коктейля.
Шарлотта подняла голову и мельком взглянула, но не увидела Трейса в очереди у стойки бара. Проследила за пристальным взглядом Кэри в другую сторону танцпола. Трейс разговаривал с двоими – с девушкой в обтягивающих джинсах и мужчиной с тростью.
Трейс наклонился к блондинке, сказал что–то ей на ухо, а после повел ее через толпу прямо к выходу. Когда они дошли до двери, незнакомка повернула голову к нему. По всей видимости, спорила с ним. Судя по напряженной позе и суровому подбородку, он зол. Ясно, у них есть общая история.
Приступ острой ревности прострелил позвоночник Шарлотты. Бывшая девушка? Он не упоминал, что знал здесь кого-то из работников, но, с другой стороны, может быть мужчина сотрудник Xtark, а не девушка.
– Без понятия, – беззаботно произнесла Шарлотта, хотя ей тоже было любопытно.
Роз Мари и Деб развернулись, чтобы увидеть, как блондинка положила ладонь на руку Трейса и приблизилась на полшага. Щеки Шарлотты раздраженно пылали, вернулись в полном облачении острых шипов ревность. Она мечтала прочитать выражение его лица, но он стоял далековато от четырех девушек.
– Похоже, он пытается выгнать ее отсюда, – предположила Кэри, – но она не хочет. Думаешь, это из-за того, что вы встречаетесь? Может быть, она и вовсе не бывшая, а ему казалось, что мог до сих пор контролировать ее.
– Боже, Кэри, – воскликнула Роз Мари. – Иногда ты переходишь все границы.
Шарлотта поставила свою тарелку и решила вычеркнуть Кэри из списка друзей. Этому имелось вразумительное объяснение. В баре уже не было очереди, поэтому девушка направилась туда и вскоре попивала из стакана домашнее каберне[7].
Может быть, Кэри в чем–то права? Та девушка – бывшая подружка Трейса? Конечно, это очень даже возможно. Поэтому он настоял на том, чтобы пойти сегодня, надеясь столкнуться с ней? Взглянув в бокал вина, она задумалась на секунду об этом. Такой человек, как он, играет на чужих интересах? Нет, невозможно. Если бы Трейс хотел увидеть кого–то, то просто сделал это. А не придумывал бы тщательный предлог, чтобы пойти с Шарлоттой.
Кто–то пихнул ее руку, едва не проливая ее вино, и мимо нее, покачиваясь, проехал «паровозик». Она быстро отодвинулась с пути, пока кто-нибудь из танцоров не схватил ее и не втянул к ним. Шарлотта взяла бокал с вином и вышла в вестибюль. Когда они приехали, то через окно ей на глаза попался салон дорогой мебели. Там людей и меньше, она только взглянет мельком, соберется с мыслями и через несколько минут вернется.
Ей необходимо сдерживать неконтролируемые чувства к мужчине, которого знала совсем немного. Во-первых, она с Трейсом не пара. Он предельно ясно дал понять это, когда девушка прибыла поместье. Только работа. Все же в порядке, верно? Большое дело, если он столкнулся с бывшей девушкой. Учитывая его впечатляющие физические атрибуты и его мастерство в спальне, Трейс определенно не практикует целибат. И, во-вторых, несмотря на его крайнее магнетическое притяжение, не совсем понимая, почему это казалось одновременно возбуждающим и уютным – но это не важно. Шарлотта всегда все хорошенько обдумывала.