Читаем Очарованный кровью (ЛП) полностью

Конечно, она чувствовала себя как дома с ним и на самом деле нашла общий язык с его бабушкой, но это не должно удивлять ее. Трейс самоуверенный и точно увлечен ею как человеком, да и Вика сильно напоминала ей собственную бабушку. Тем не менее, это не значило, что у нее есть право на него или что должна ждать каких–то объяснений. Нет, она на самом деле не влюбилась в него. Не тогда, когда он стал ее клиентом.

– Так, кто у нас здесь?

Шарлотта, подпрыгнув от удивления, развернулась и увидела ту самую девушку, с которой разговаривал Трейс и над которой нависал над ней. Надутые красные губки и светлые волосы, обрамляющие лицо - красавица, но глаза черные, жестокие.

– Уже планируешь, какую мебель купить, когда будете жить вместе?

Проклятья. Кэри оказалась права. Она точно бывшая девушка.

Шарлотта отошла на полшага назад.

– Простите. Мы знакомы?

– Я знаю, что происходит. Тоже надеешься, что он обратит тебя? Что вам понадобиться хорошо сделанная мебель на всю жизнь? – Девушка сверкнула ботоксной улыбкой, демонстрируя ряд идеальных зубов, но улыбка не тронула глаза. Они остались черными, безжизненными, окаймленные тонкой полоской радужки над зрачком.

Тревожные колокольчики зазвенели в голове Шарлотты, кожа неожиданно похолодела. Довольно странно. Глаза Трейса тоже были темными, как у этой незнакомки, но рядом с ним она не чувствовала себя неуютно. Сейчас Шарлотта представила себя кроликом, заглянувший в пасть голодному волку.

– Убирайся к черту от нее, Леона, – прорычал Трейс, встав между ними.

Вздох облегчения сорвался с губ Шарлотты. Откуда он появился? Когда подобралась к ней из-за спины, теперь Шарлотта стояла лицом к главному вестибюлю и не заметила его приближения. Не оглядываясь, он протянул руку назад и, нащупав ее руку, сжал, согревая ее ледяные пальцы.

Леона потерла ногтем нижнюю губу, словно стирала лишнюю губную помаду.

– Не тревожься. Я не собиралась ранить ее. Но она выглядит восхитительно. Мы лишь разговаривали, не так ли?

Ранить? О чем она говорит?

– Я сказал убирайся, – тон голоса Трейса, хоть и тихий, был достаточно острым, чтобы разрезать бумагу.

– Ты чертов лицемер, – с пренебрежением произнесла Леона, – заняв место в правящем Совете, который твердит остальным держаться подальше от людей, когда у самого человеческая подружка.

– Довольно.

– Она тоже подаст прошение пройти на обращение? « Я на все готова», – спародировала Леона вибрато[8]. – « Мое тело… моя кровь… если ты обратишь меня», – и снова улыбнулась, на этот раз шире, и у Шарлотты застыла кровь в венах.

Два маленьких клыка показались изо рта Леоны, оставляя следы на нижней губе.

– « Я хочу быть вампиром, так же как и ты», – передразнила она.

– Ожидай вызова, – кратко сказал Трейс. Развернувшись к Шарлотте, добавил: – Пошли.

Оказавшись на улицу, Шарлотта схватила рукав пальто Трейса, заставляя его остановиться. Перед тем как выйти из вестибюля отеля, он отправил быстрое сообщение в офис. Скоро Стражники будут здесь, чтобы разобраться с Леоной, а также выяснить, что знает ее человеческий дружок.

– Что это, черта возьми … было? – прошептала Шарлотта. – Я знаю, что видела, но … вампиры?

– Поговорим об этом в машине, – может быть он убедит ее, что ничего не было. А возможно после того, что она увидела и услышала? Если нет, то знал, что должен сделать.

– Нет, я хочу поговорить прямо сейчас.

Трейс огляделся. Здесь слишком людно, чтобы рисковать.

– Пошли, – сказала Шарлотта, словно почувствовала его нежелание: – Давай прогуляемся, – невероятно, она положила руку на изгиб его локтя.

– Прогуляемся?

– Да. Я люблю эту часть города. Кроме того, нам обоим лучше думается во время прогулки, а у меня такое ощущение, что тебе придется много рассказать.

Ее спутник коротко рассмеялся.

– В самую точку, – почему настолько естественно, уютно быть с ней? с горечью подумал он, когда на автомате подстроил свой шаг под ее.

Они прошли мимо винно-водочного магазина, отчего ему захотелось прямо сейчас что-нибудь выпить. Может быть, это расслабит узелки дурного предчувствия, страха, скрутившие его изнутри. Трейс не готов был снова попрощаться с Шарлоттой. Черт, он редко здоровался.

– Послушай, Шарлотта. Ты понятия не имеешь, что видела, что там произошло. Поэтому я изначально настоял пойти с тобой на вечеринку … чтобы нечто подобное не произошло.

– Так что случилось? – спросила Шарлотта, дыхание, вылетевшее изо рта, облачком повисло перед лицом. – Леона говорила как-то странно. Клыки. Совет. Обращения, – она нервно рассмеялась, но все же не отпустила его. – Ты не можешь быть … Или можешь?

– Прежде всего, не важно, что ты видела или что думаешь обо мне, я тревожусь о тебе. Очень.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы