Читаем Очарованный меч полностью

— Можно подумать, у меня этих комнат куча будет. Больше чем на одну я не рассчитываю.

— Сочувствую. Значит, нам придется делить ее на двоих. У тебя монетка есть?

— А тебе зачем?

— Кинуть. Решение вопроса, кому спать на полу, а кому на кровати, предлагаю предоставить случаю. Так будет справедливо. Есть, правда, третий вариант: мы спим на одной кровати…

— Перебьешься! — тут же ощетинилась девица, заставив Тарбона опять рассмеяться, и только после этого поняла, что он ее просто дразнит. — Есть четвертый вариант.

— Какой?

— Мы возвращаемся на базар и толкаем там твой меч.

— Толкаем? — опешил наемник. — Девочка моя…

— Я не твоя!

— Хорошо. Девочка-не-моя, мечами рубятся, а не толкаются.

— Эх ты, деревня! Толкать означает продавать!

— А-а-а… Ну надо же как мудрено это в Кардамане называется. В принципе вариант. Вопрос только, кому ты собираешься толкать это чудо, — кивнул Тарбон на свой меч. — Покупатели со смеху помрут.

— Тогда на переплавку скинем кузнецам, — не сдавалась девица. — Как минимум салтов пять, а то и целый кнар за него выручим. Все ненужное на слом, соберем металлолом!

— Меч бушеронской стали в переплавку? — фыркнул наемник. — Не вздумай такое брякнуть в присутствии истинного ценителя настоящего оружия. Убьют на месте.

— И что же делать? — расстроилась Натка.

Тарбон тяжко вздохнул и начал отцеплять от пояса меч.

— Э, ты это чего удумал? — заволновалась девушка.

— Тебе его подарить.

— С ума сошел?

— Нет. Мне такой меч теперь без надобности. В руках дамы этот цветочек выглядит уместней.

— Но я же его на тебя зачаровала. Чтобы служил верно и так далее.

— Боюсь, что ты его не зачаровала, а очаровала. Это ведь он меня за тобой притащил.

— Он?

— Он.

— Вот блин!

— А ты что подумала?

— Что это ты за собой меч притащил.

— Зачем?

— Тут только два варианта: либо влюбился, либо решил меня побить.

— Я с дамами не воюю, — успокоил ее наемник.

— Тогда, значит, влюбился.

— Меч мой в тебя влюбился, — усмехнулся Тарбон, справившись с застежками. — Держи, красавица. — Наемник вложил в руки растерянной девицы меч, не удержавшись, щелкнул ее по конопатому носику, развернулся и пошел прочь, тихонько посмеиваясь на ходу.

В принципе причин для радости у него было мало. Наемник остался и без денег и без меча, но уж больно забавно выглядела ошарашенная подарком девчонка. Подозрительные звуки за спиной заставили его оглянуться. Ученица мага, пыхтя от натуги, боролась с мечом, который тащил ее за собой. Тащил по направлению к Тарбону! Наемник остановился, и меч тут же перестал рваться из ее рук. Тарбон с Наткой, чуя назревающую проблему, одарили друг друга мрачным и слегка озадаченным взглядом.

— Не понял, — пробормотал наемник. — Девочка, как это понимать?

— Тупой. Потому и не понял, — огрызнулась Натка. — Я же его на тебя зачаровала, вот он к тебе и рвется. Маг я сильный…

— Но дурной, — хмыкнул Тарбон. — Делать-то что теперь будем, маг?

— Экспериментировать.

— Эхспе… экспе… что?

— Научный эксперимент ставить будем, неуч! — Натка бросила меч на землю.

— И что дальше?

— Разбегаемся.

Натка развернулась на сто восемьдесят градусов и припустила вдоль по улице, бормоча себе под нос какое-то странное заклинание.

— Пять секунд полет нормальный, шесть секунд полет нормальный…

Наемник покачал головой и решил повторить ее маневр. Дальше ста метров от себя меч их не отпустил. На десятой секунде «полета» неведомая сила развернула обоих и понесла навстречу друг другу.

— Тормози! — завопила Натка.

— Не могу! — Наемник с размаху вляпался в девицу, которая затрепыхалась в его объятиях, а у них под ногами радостно подпрыгивал очарованный меч.

— Во попали! — в один голос сказали жертвы дурного заклинания недоученной колдуньи…

<p>2</p>

— Давай здесь свернем. — Тарбон, увидев идущий навстречу взвод городской стражи, втянул девицу в ближайший переулок и потащил ее за собой.

— Нам туда не надо!

— А куда нам надо?

— Туда, где можно типа пожрать.

— Какого типа пожрать? — опешил наемник. — Ты что, каннибал?

— Сам ты каннибал! И вообще подозрительная личность. От стражи шарахаешься. А ну, колись быстро: кто ты такой?

— Наемник.

— А не маньяк?

— Какой еще маньяк?

— Сексуальный. К честным девушкам пристаешь.

— Я не сексуальный маньяк.

— Значит, приставать не будешь?

— Не буду.

— Жаль. Это было бы так романтично. Вообще-то мог бы и соврать.

— Зачем?

— Чтобы сделать девушке приятное. Так, теперь я работаю Сусаниным. — Натка опять взяла инициативу в свои руки и потащила наемника к одной только ей известной цели.

— Странно ты все-таки выражаешься. Сусаниным… Кто такой Сусанин?

— Самый знаменитый на моей исторической родине проводник.

— А где твоя историческая родина?

— Далеко. Отсюда не видно.

— И чем знаменит этот проводник?

— Тем, что завел толпу гавриков вроде тебя в болото и всех в нем утопил.

Тарбон резко дал по тормозам:

— Пока не скажешь, куда мы идем, с места не сдвинусь!

— Нет, ну до чего же ты тупой! Я ж только что тебе сказала: пожрать! Голодная я. С утра маковой росинки во рту не было. Не успела позавтракать, как ты со своим мечом приперся, и меня из учениц вышибли. В кабак мы идем! Теперь понятно?

Перейти на страницу:

Похожие книги