— И вам спокойного сна, тетя, — ответила девушка, уверенная в том, что ей-то вряд ли сегодня ночью удастся крепко заснуть. Она была очень рада, что их первая встреча с Дэймоном уже состоялась, однако своим поведением он вызвал в ней болезненно-мучительное чувство сожаления и одновременно какой-то неистовой страсти.
Попрощавшись с тетушкой, Элеонора не поцеловала ее в щечку и даже не пожала Беатрис руки, поскольку леди Белдон считала такие проявления нежности дурным тоном.
Наверное, размышляла Элеонора по пути в свою спальню, расположенную в соседнем крыле дома, именно строгая сдержанность тети вызвала у нее такую бурную реакцию в ответ на ухаживания Дэймона два года назад.
Девушка воспитывалась в атмосфере практически полной изоляции, находясь под присмотром очень строгих наставниц. Родителей Элеоноры, барона и баронессу Пирс, связывали холодные узы брака по расчету, и, следовательно, ни о каких чувствах привязанности друг к другу, равно как и к своим детям, не могло быть и речи. К тому же Маркус, любимый брат Элеоноры, который был почти на двенадцать лет старше ее, провел большую часть времени, пока она была маленькой, в школе-интернате и университете.
После смерти родителей, погибших в результате ужасной дорожной аварии, Маркус стал ее законным попечителем, однако Элеонора переехала жить к сестре своей матери, виконтессе Белдон, поскольку ее титул, положение и связи были наиболее подходящей перспективой для опекунства над десятилетней девочкой.
Родословная, высокое положение в обществе и чувство собственного достоинства не позволили тете Беатрис отдать Элеонору в школу-интернат, где, возможно, та обрела бы близких друзей. И даже сейчас, несмотря на популярность в высшем обществе, девушка имела весьма ограниченный круг близких знакомых. Ее лучшими друзьями были Дрю Монкриф, герцог Арден, и Хит Гриффин, маркиз Клейбурн, которые относились к ней как к сестре.
Изогнув губы в насмешливой улыбке, Элеонора размышляла о том, что с тех пор, как ей исполнилось восемнадцать, и состоялся ее первый выход в свет, она стала объектом обожания многочисленных поклонников. Стоило ей достигнуть совершеннолетия, как ее богатство и родословная тотчас привлекли их внимание.
Маркус очень боялся, что его сестра по неопытности может стать жертвой какого-нибудь охотника за приданым, а тетушка Беатрис мечтала о том, чтобы девушка сделала выбор, который ожидают от большинства наследниц, — вступила в брачный союз, где на первом месте фигурировали бы родословная и богатство, а не взаимные чувства. Однако у Элеоноры было абсолютно четкое представление о своем будущем, основанном только лишь на любви.
А на своем первом балу она встретила очаровательного негодяя — лорда Рексхэма.
Впервые несколько дней его ухаживания она дала ему решительный отпор и сделала это исключительно из принципа. Все женщины до одной были влюблены в него, и, понимая это, Элеонора ужасно хотела доказать, что она не
Она никак не могла позабыть день, когда он впервые поцеловал ее. Это случилось во время прогулки по парку, расположенному в загородном имении Белдонов возле Брайтона, на великосветском приеме, который устраивала каждый год ее тетушка. Сначала Дэймон мило любезничал с ней, отчего голова Эль закружилась, и внутренняя оборона была слегка сломлена.
— Вы, милорд, слишком хороши, чтобы это принесло вам счастье, — сказала тогда Элеонора со смехом. — Вам не миновать жестоких сражений.
Он ответил с обворожительной улыбкой:
— О, сколько мне пришлось пережить этих сражений! Но ради возможной победы не грех и повоевать.
C этими словами он неожиданно обнял девушку и страстно прильнул к ее губам, повергнув в состояние шока, неизведанного сексуального волнения и нежной покорности.
Однако после довольно долгого оцепенения в душе Эль вновь сработала защитная реакция, побудившая ее немедленно доказать этому наглецу, что она не позволит относиться к себе легкомысленно. И Элеонора изо всех сил толкнула его в грудь. Ошеломленный, Дэймон попятился и неуклюже споткнулся о бортик фонтана. Потом раздался всплеск — виконт широко раскрыл от удивления глаза, тяжело плюхнулся в воду и плашмя растянулся в фонтане, до нитки промочив свой великолепный вечерний наряд.
— Надеюсь, это умерит ваш пыл, милорд, — мягко сказала Элеонора, стараясь скрыть неровное дыхание.
Оправившись от потрясения, он громко расхохотался.
— Если вы так думаете, мисс Пирс, стало быть, вы меня совершенно не знаете.
Ее милая агрессия не только не охладила пыл молодого человека, но явно подлила масла в огонь, побудив его в дальнейшем быть более изысканным в проявлении своих чувств. Его пылкий, захватывающий поцелуй был далеко не последним за время их романа, но после этого случая Дэймон никогда не позволял себе запрещенных ласк.