Читаем Очаровательная идиотка полностью

- Благодарю, Реджинальд. Положитесь на меня, это нисколько не повредит вам, и даже наоборот. Разумеется, нам с вами придется разыграть комедию, ибо никто - слышите, никто, даже наши жены - не должен знать правды!

1 час 30 минут

Тер-Багдасарьян, забыв о свойственной жителям Востока пассивности, метался по всей гостиной, а Гарри и Пенелопа, сидя рядышком на диване, испуганно наблюдали за его перемещениями. Неожиданно армянин замер напротив них.

- Ну, так что все-таки стряслось? - завопил он. - Я никак не могу понять самого механизма этой истории.

- Я забрала досье и, как вы сказали, передала ожидавшему меня Гарри, робко объяснила Пенелопа.

- Я опрометью бросился вниз по лестнице, - продолжал Комптон, - и, думая, что вручаю пакет вам, по-видимому, сунул его дворецкому.

Багдасарьян с трудом сдержал поток ругательств и лишь мрачно заметил:

- По-видимому, а?

- Во всяком случае, это вас не было на месте!

- Откуда я мог знать, что этот кретин Серджон сунет нос куда не надо?

- Ни один человек не в состоянии предугадать все...

Злясь на то, что ему никак не удается свалить вину за провал на Гарри, Багдасарьян еще больше взъелся на Пенелопу.

- Так или этак, а все погубили вы! - зарычал он. - Знаете, что вы такое? Ходячая катастрофа! И сейчас самое время от вас избавиться!

Мисс Лайтфизер иногда нравилось уточнить, что имеет в виду собеседник.

- Избавиться? Что именно вы хотели этим сказать, мистер Багдасарьян?

Вместо ответа армянин так зловеще хмыкнул, что у Комптона по коже забегали мурашки.

- Вы не тронете ни единого волоска на голове Пенелопы! - воскликнул молодой человек.

- А вы заткнитесь!

- И не подумаю! Я вам не позволю вымещать злобу на мисс Лайтфизер, которая ничуть не виновата в неудачном стечении обстоятельств!

На лице Багдасарьяна появилось такое выражение, что по позвоночнику Гарри заструился холодный пот.

- Даю вам добрый совет, Гарри Комптон: если хотите отпраздновать следующий день рождения, перестаньте разыгрывать из себя буржуазного влюбленного!

Наблюдая за этой сценой, Пенелопа раздумывала, хватит ли у Комптона мужества ее защитить. Эти размышления не давали ей впасть в панику. Молодой человек умирал от страха, но он и в самом деле любил Пенелопу...

- Осторожнее, Багдасарьян, - проговорил он слегка дрожащим голосом. - Я не дам вам поднять руку на мисс Лайтфизер!

- Правда? Должен ли я из этого заключить, что вы нас предали и перешли в реакционный лагерь?

Мисс Лайтфизер, очевидно, не понимала ни слова, но, поскольку речь шла о ее особе, ситуация нравилась ей все меньше.

- Мистер Багдасарьян, вы заявили мне, что документ, который хранится в сейфе у сэра Реджинальда Демфри, затрагивает честь отца Гарри, и я совершенно не понимаю, с какой стати мне следовало передать пакет вам!

- Заглохните, бэби, вы слишком глупы!

- Может, я и глупа, мистер Багдасарьян, но вы не джентльмен!

- Не может быть, мисс! Ах, вы и представить себе не можете, как меня это огорчает!

- Кажется, вы смеетесь надо мной, мистер Багдасарьян?

- Мне тоже так кажется, почтеннейшая мисс Лайтфизер!

Возмущенная девушка направилась к выходу, но армянин одним прыжком преградил ей путь. Если бы не телефонный звонок, дело могло окончиться очень скверно. Однако прежде чем снять трубку, Багдасарьян запер дверь и сунул ключ в карман.

- Багдасарьян слушает!

- Я - тот, от кого получал распоряжения Баланьев.

Армянин почувствовал, что у него перехватило горло. А незнакомый голос продолжал:

- После того, что я видел у Демфри...

- А-а-а... так вы там были?

- Не задавайте идиотских вопросов, Багдасарьян! Вам удалось выполнить свою миссию, и это главное. Я зайду к вам за документом часа в три пополудни. Если до тех пор Баланьев даст о себе знать, скажите, чтоб тоже приехал к этому времени.

- Дело в том...

- Да?

- У меня нет документа...

- Что вы сказали?

Багдасарьян, обливаясь потом, рассказал о невероятной путанице, приведшей к возвращению досье "Лавина" сэру Реджинальду. На другом конце провода наступило долгое молчание.

- Вам должно быть известно, что у нас не любят такого рода приключений... да, те, кто пытается вести двойную игру, очень скоро об этом жалеют... но тщетно.

- Но, уверяю вас...

- Ладно. Не выходите из дома - я перезвоню. До скорого.

Бледный как смерть армянин повесил трубку. Когда мисс Лайтфизер с величайшим простодушием вежливо выразила надежду, что новости не так уж плохи, он долго смотрел на нее не понимая, потом вдруг издал что-то вроде глухого рыдания и выхватил нож.

- На сей раз она получит, что заработала!

Однако, чтобы добраться до Пенелопы, Багдасарьяну пришлось миновать Гарри, а тот, в полной панике от грозящей его возлюбленной опасности, схватил первое, что попалось под руку (а это была великолепная ваза), и расколотил ее о голову ресторатора. Последний ничком рухнул на пол да так и замер.

- Как, по-вашему, вы его убили, дорогой? - безучастно осведомилась мисс Лайтфизер.

Испуганный собственным поступком, а главное - его неизбежными последствиями, Комптон начал заикаться:

- Я... н-не зна-на-наю... Вп-п-прочем, это н-не важно... Н-на-до ли-линять отсюда!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брошки с Блошки
Брошки с Блошки

Тележурналистка Лена и ее боевая подруга Ирка проводят лето в Петербурге у Лениной тетушки Ираиды в странной двухэтажной квартире. У тети есть роскошный кот Волька – всеобщий любимец, которого тетя, большая любительница антиквариата, украсила новым блестящим ошейником. Но план осмотра достопримечательностей оказался сорван: кто-то напал на старинную подругу тети Ираиды, у нее выхватили сумочку и украли деньги. А потом нападению подверглась и сама тетушка! Что ж, дворцы, музеи, мосты и белые ночи подождут, ведь отважные искательницы приключений ни за что не оставят эту криминальную загадку нераскрытой! Смешные детективы Елены Логуновой – это увлекательные интриги, веселые приключения и блестящий авторский юмор. Ее героини легко и изящно распутывают хитроумные преступления, всегда оставаясь самыми обаятельными и привлекательными!

Елена Ивановна Логунова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Доллары царя Гороха
Доллары царя Гороха

Ну и денек! Вначале Даша Васильева, выехав из Ложкина, наткнулась на стаю… пингвинов! Летом, в жару! Они вывели ее к опрокинутому фургону, в кабине которого находился раненый шофер – Сергей Якунин. Он попросил ее передать конверт с деньгами какой-то Кларе…А затем выяснилось, что страшный ураган смел крышу с Дашиного дома, и она вместе с семьей переехала в жуткую халупу с чудаком хозяином. Но бытовые трудности не мешают Даше искать загадочную Клару. А в это время начинают происходить страшные события. Сергей умер в больнице не без помощи медсестры, которая отключила его дыхательный аппарат. Впрочем, она пережила его ненадолго. Вскоре по гибла и невеста Сергея, Катя. Даша мечется в поисках загадочной Клары и… впадает в отчаяние – все молодые дамы, с коими она имеет дело, умирают… Конечно это, неспроста! И любительница частного сыска, словно гончая, берет след!..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы