Читаем Очаровательная колдунья полностью

Что ему надо здесь в разгар рабочей недели? Она решительно отбросила запретные мысли и, глубоко вздохнув, чтобы успокоить бешено колотящееся сердце, спустилась вниз, где нос к носу столкнулась с Джеком, входящим в дверь.

– Привет! – Не слишком ли лучезарной была ее улыбка? – Я не ждала тебя сегодня...

Он улыбнулся в ответ, хотя глаза его оставались непроницаемыми.

– У меня появились кое-какие новости, – ответил он.

– Об Антуане? Джек угрюмо кивнул.

– Помнишь, я говорил, что детективы нашли следы твоих денег? Так вот, он начал потихоньку тратить их. Вчера был обналичен чек. В Амьене.

– В Амьене? – повторила она, нахмурившись. – Каким ветром его могло туда занести?

– Понятия не имею, но намерен это выяснить. – В его голосе звучала сталь. – Конечно, нельзя поручиться, что он все еще там, но эта отправная точка годится, как и любая другая.

– Ты собираешься поехать туда сам? – удивленно спросила Натали.

– У нас нет ни одной фотографии Лемэра, – сухо напомнил Джек. – У меня отличные агенты, но с одним описанием внешности им будет чертовски трудно найти его. Я, по крайней мере, знаю, как он выглядит.

– Я еду с тобой. – Воинственный блеск в ее глазах предостерегал от бесполезных возражений. – Я тоже знаю, как он выглядит, – и гораздо лучше, чем ты. И уж конечно, я не собираюсь сидеть здесь и скучать, когда остальные будут «веселиться».

Джек рассмеялся, покачав головой.

– Я так и знал. Но как быть с Моникой? Не думаю, что брать ее с собой – блестящая идея.

Натали заколебалась, наморщив лоб. Здесь он попал в точку. Вряд ли маленькому ребенку пойдет на пользу, если они будут таскать ее за собой в поисках Антуана. Конечно, оставалась еще Флоранс, но, хотя старушка и обожала Монику, те несколько часов, которые она ежедневно уделяла ей, явно утомляли домоправительницу.

– Мы возьмем ее с собой, а потом оставим на несколько дней у папы и Мадлен, – решила она.

Джек насмешливо приподнял черную бровь.

– Мне казалось, что ты не очень-то ладишь со своей мачехой?

– Так оно и есть, – призналась Натали. – Но она любит Монику и будет рада заполучить ее в гости. Боюсь только, что она ее окончательно избалует!

– Отлично. Сколько времени тебе нужно на сборы?

– Не так уж много.

– Хорошо. У нас еще есть минут сорок. Мы даже успеем перекусить. Путь предстоит неблизкий. К часу дня ты будешь готова? – спросил Джек.

– Конечно.

Хотя причин торопиться не было, Натали опрометью бросилась вверх по лестнице, перескакивая через ступеньку. Ее мысли были целиком поглощены тем, что следует взять с собой. Она не собиралась допускать в их успокаивающую обыденность хитрый вопрос: с чего бы это вдруг ей вздумалось ехать с Джеком в Амьен, хотя все в ней кричало, что добром эта поездка не кончится?

Была глубокая ночь, когда они добрались до Амьена. К этому времени Натали так устала, что подсвеченный прожекторами огромный собор, да и сам отель с мраморным холлом, огромной лестницей и особой атмосферой уютной роскоши показались ей сном.

Но, пробудившись утром на мягкой широкой постели и пройдя босиком по пушистому ковру, чтобы раздвинуть тяжелые складки портьер, она окончательно убедилась в реальности происходящего, хотя ее ночное заблуждение было вполне объяснимым. Даже в бледных солнечных лучах готический собор, с устремленными ввысь ажурными башнями и арками, напоминал мираж. А внизу, под окнами отеля, кипела жизнью улица с магазинами, ничем не уступавшими своим парижским собратьям. Контраст был так разителен, что Натали потрясла головой, почти ожидая, что либо улица, либо собор исчезнет.

Легкий стук в дверь заставил ее оторваться от окна и накинуть белый махровый халат с неприметной эмблемой отеля.

– Минуточку, – отозвалась она, завязывая на талии пояс и торопливо пропуская сквозь пальцы спутанные пряди волос. И только потом, глубоко вдохнув, она распахнула дверь.

Джек оглядел Натали с обычной ленивой усмешкой, столь губительной для ее самообладания.

– Доброе утро, соня, – добродушно сказал он. – Ты наконец-то соизволила проснуться?

Натали заморгала, прогоняя остатки сна, и машинально отступила в сторону, чтобы пропустить его в комнату.

– А который час?

– Без пятнадцати десять. Я уж было подумал, что ты вознамерилась проспать весь день.

Натали покачала головой, удивленная тем, что уже так поздно.

– Обычно я не залеживаюсь в постели. Моника будит меня около семи. Надо полагать, завтрак я проспала?

– Позвони в отдел обслуживания, – посоветовал он. – Тебе принесут все, что твоей душеньке угодно.

Натали нахмурилась, вновь оглядывая комнату, вдвое превосходившую по размерам гостиную в ее доме и обставленную со вкусом и элегантностью, несомненно, очень дорого стоившими.

– Сколько ты заплатил за этот номер? – резко спросила она.

Джек отмел вопрос пожатием широких плеч.

– Не имеет значения.

– Имеет, – настаивала Натали, подталкиваемая неугомонным чувством собственного достоинства. – Когда я решила поехать с тобой, то вовсе не имела в виду, что тебе придется еще и оплачивать мои расходы. Я могла бы найти что-нибудь подешевле.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже