— У тебя будет сегодня возможность кое-что узнать по этому поводу. После завтрака Кэрил отправится в Салоши, пригласить к нам на обед того самого нотариуса, который занимается наследством Райлина. После обеда они будут обсуждать дела наследства в кабинете, и я уверена, заведут речь и об этом отравлении. Хотя я могу и ошибаться. А я тебя проведу в укромное местечко, и ты сможешь услышать всё, о чем будут говорить в кабинете. Но тебе придется сидеть тихо, как мышка. Поняла?
Ну что же, если это единственный способ узнать, что происходит…
Тут на террасу вышел Райлин и наш разговор с Дарейной был отложен. Райлин выглядел гораздо лучше: из лица ушла болезненная бледность и сам он крепко держался на ногах. Подойдя ко мне, как само собой разумеющееся, обнял и прошептал на ухо:
— Сбежала, оставила одного…
У меня от его голоса по спине пробежали мурашки. А еще я заметила мамин взгляд. Прищуренный и очень красноречивый.
— Райлин, тебе же целитель посоветовал больше отдыхать. Вот я и не стала будить. Но я рада, что тебе уже лучше, — и поскорее высвободиться из объятий, под предлогом завтрака.
Ну что же, если супруг в состоянии передвигаться без посторонней помощи, то почему бы и не наведаться после завтрака к той странной жрице? Как там её зовут? Харина, кажется.
Моя идея Райлину не понравилась.
— Ильяна, бывшие жрицы Маохи плохая компания.
— Я не собираюсь с ней водить дружбу. Но она что-то предсказала мне, понимаешь? Салима говорит, что многие верят в пророческий дар этой женщины. Неужели так трудно сходить со мной и просто перевести то, что она скажет?
— А Салима что, не справилась с этой задачей?
— Ты сам сказал, что она плохо знает общеимперский. И то, что перевела Салима меня встревожило. Вдруг, она что-то перепутала?
Харину отыскать удалось без труда. На внутреннем дворе на каменных плитах, под которыми был разведен огонь, стояли чаны с каким-то варевом. Бывшая жрица мешала содержимое чанов длиной деревянной ложкой и напевала под нос какую-то заунывную мелодию. Густой мясной дух разносился по всему двору.
Я остановилась в нерешительности в нескольких шагах от женщины, не зная, как привлечь её внимание. Райлин, держащий мою ладонь в своей, не спешил помогать мне. Я заметила, как сузились его глаза и напряглись скулы при взгляде на эту старуху. Неприязнь к жрицам Маохи передалась Райлину по наследству? Его можно понять. Но ведь и Харина отчасти жертва, если подумать. Её тоже когда-то просто отвезли в святилище и оставили. У меня эта женщина вызывала скорее сочувствие, хотя и настороженность и страх тоже были.
Наверное, она просто почувствовала спиной наши с Райлином взгляды. Неторопясь, повернулась. Убрала под черный платок седую прядь и вдруг улыбнулась. От этой улыбки у меня дрожь по телу пробежала. На мгновение лицо старухи будто озарилось. И выцветшие черные глаза стали ярче. Тонкие синие губы искривились и улыбка вышла болезненной. От всего этого мне стало не по себе.
Она снова повторила ту длинную замысловатую фразу, глядя прямо Райлину в глаза. И в конце что-то добавила с вопросительной интонацией. Райлин буркнул в ответ на языке Княжеств и повел меня прочь со двора.
Мы остановились в саду под цветущим и благоухающим приторным ароматом кустом. Я нетерпеливо обернулась к супругу и выжидающе посмотрела в карие глаза:
— Ну? Что она сказала?
Райлин не спешил с ответом. Он протянул руку и провел большим пальцем по моей щеке. Коснулся волос, заплетенных в косу, и вдруг прижал меня к себе.
— Что? Что она сказала? Что-то плохое? — я именно так расценила действия супруга, слишком уж серьезным было выражение его лица.
— Не бери в голову. Какой-то бред.
Начинается…
— Райлин, — я уперлась ладонями в его грудь, пытаясь отстраниться, — Если ты сейчас же не скажешь, что сказала Харина…
— Свет далекой звезды упадет на дно ущелья. Черная вода отразит её сияние. Успей его поймать.
Глава 33
Вместо того чтобы отмахнуться от странного предсказания, которое не факт, что является предсказанием, я занялась самым бесперспективным занятием в данной ситуации: решила разгадать смысл слов Харины. Но как ни крутила слова бывшей жрицы, они настраивали только на ожидание плохого.
— Ильяна, Салима верно тебе сказала: зачастую так называемые предсказания всего лишь бред, не имеющий никакого смысла.
Я подняла взгляд на Райлина, который сидел рядом со мной на террасе и пытался отвлечь от мрачных мыслей.
— А что, если нет? Она назвала мое имя. А что если не свет далекой звезды, а я упаду на дно ущелья?
Райлин проворчал:
— Кто тебе позволит туда упасть? Даже не надейся. Знал бы, что ты так расстроишься из-за слов Харины, ни за что не стал бы переводить. Чем тебя отвлечь?
Хм, хороший вопрос. И главное, очень ко времени.
— Есть способ. Расскажи об отравлении.
Райлин страдальчески застонал:
— Ильяна, почему тебя интересуют такие странные темы? Предсказания жриц, отравление? Почему бы тебе вместе с мамой не заняться фасонами платьев и вышивкой?
— Фасоны платьев и вышивка никуда не денутся. Так что я тебя внимательно слушаю, Райлин.