Читаем Очаровательная лгунья (СИ) полностью

— Ильяна, я понимаю твой восторг и любопытство, но не забывайся. Здесь нет заботливой тетушки Дарейны, у которой прислуга понимает все желания хозяев с полувзгляда. Давай сначала немного разберемся со срочными делами, а уж потом будем наслаждаться красотами?

— А какие у нас срочные дела? Дворецкий Лианиш единственный, кто здесь знает общеимперский. С ним-то я поговорю, но вот с прислугой ему придется разбираться без моего участия.

— Вот и договорились. Дворецкий и все хлопоты по дому на тебе. А мне придется сегодня разбираться с управляющим и вникать в дела. Но ты же понимаешь, что это нельзя откладывать? Чем быстрее мы решим проблемы, тем больше времени у нас останется, чтобы провести его вдвоем.

Звучало заманчиво. Ну что же, тогда не буду время даром терять.

Я надеялась, что отыщу дворецкого без проблем. Ночью было не до разглядывания обстановки, но сейчас предоставилась такая возможность. И чем больше я смотрела по сторонам, тем больше поражалась контрасту между внешним видом Аллиора и внутренним. Прежний владелец особняка однозначно любил комфорт. Это я поняла еще ночью, когда принимала ванну. Но сейчас я всё больше убеждалась в этом. Если не знать, то никогда не подумаешь, что дом, обустроенный с обычным для Империи комфортом, затерян в горах, в самой глуши Княжеств. Когда я ехала сюда, то с ужасом представляла на стенах пыльные гобелены, повествующие о славных предках вплоть до первого прародителя. Но ничего подобного я не заметила в особняке. Вся обстановка вполне современная.

Спустившись на первый этаж и немного поблуждав, я все-таки услышала голос дворецкого. Пошла на этот голос и вышла на кухню. Лианиш выпроваживал из отдельного входа мальчишку лет десяти.

— Лианиш, доброе утро. Мне нужно с вами поговорить, — я понятия не имела как вообще нужно вести себя с дворецким, с той же прислугой. Может в Княжествах свои правила? Только откуда бы мне их знать?

— Доброе утро, госпожа Ильяна. Чем могу быть полезен? — дворецкий выглядел свежо и безукоризненно. Но вот этот его взгляд поверх головы раздражал.

— Вы вчера упомянули, что вся прислуга распущена по домам. Вы не могли бы…сделать так, чтобы они снова заняли свои места?

— Именно этим я сейчас и занимаюсь, госпожа Ильяна. Только что отправил мальчишку с конюшни. Ближайшее селение буквально в десяти минутах, если добираться верхом. К обеду особняк уже будет полон людьми.

— И еще, Лианиш. Раз уж так вышло, что среди прислуги никто не понимает общеимперского… Вам придется выступать переводчиком между мной и работниками.

— Разумеется. Но позвольте заметить. Раз уж вы теперь хозяйка Аллиора, то было бы удобным для вас начать изучать язык Княжеств.

— Благодарю, Лианиш. Я подумаю над вашими словами. А скажите, я заметила, что этот дом обустроен вполне современно. Откуда все это?

Лианиш улыбнулся, правда мне улыбка показалась грустной:

— Ныне покойный господин Донж был сторонником прогресса. И еще он не любил подолгу сидеть на одном месте. Мы с ним частенько бывали в Империи.

— А как получилось, что вы знаете общеимперский?

— Это было требование господина Донжа. Я родился и вырос в Аллиоре. Мой отец в свое время тоже был дворецким в этом особняке. Так что, у меня просто не было выбора.

Интересный этот Лианиш человек. А был бы поприветливее — цены бы ему не было.

— Скажите, Лианиш, а не могли бы вы показать мне, что и где находится в этом особняке?

— Обязательно, госпожа Ильяна. Надеюсь, вы подождете до завтрака?

Завтрак был накрыт в одной из комнат первого этажа. Помимо нас присутствовал Кэрил. Мужчины обсуждали планы на ближайшее время. Кэрил хотел поездить по окрестностям, присмотреться к местному населению. Ну а часть своих людей оставит в Аллиоре для охраны. Я пересказала свой разговор с дворецким. Не забыла упомянуть и о его предложении начать учить горный язык. Кэрил одобрительно кивнул:

— Здравая мысль. Если вдруг что случится, ты же даже объясниться не сможешь с местным населением.

— Надеюсь, со мной ничего не случится и такой необходимости не будет.

— И все же. Райлин, я бы на твоем месте выписал из столицы наставника для Ильяны.

Райлин посмотрел на меня и вдруг довольно улыбнулся:

— Я сам её всему научу, — и так посмотрел, что у меня уши запылали. Даже представить не могу Райлина в качестве наставника.

После завтрака все занялись своими делами. Райлин беседовал с управляющим, Кэрил уехал осматривать окрестности, ну а я отправилась на «экскурсию» по особняку в сопровождении Лианиша.

Не могу сказать, что дворецкий был словоохотлив. Зато я вникала во все подробности мелочи и замучила Лианиша вопросами. Просто раз уж тут мало кто сможет понять меня, нужно быть по максимуму независимой. Когда с особняком закончили, я попросила показать мне башню. И вот тут дворецкий неожиданно заартачился.

— Не думаю, госпожа Ильяна, что это хорошая идея. Башня уже старая, может случиться какая-нибудь неприятность.

— Странно. А нотариус, который ведет дела семьи Донж, уверял нас, что тут все содержится в хорошем состоянии.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже