В этот момент он был такой забавный, что я не удержалась от тихого смешка. Но Райлин услышал, повернулся и смерил меня лукавым взглядом:
— Посмотрю я, как ты будешь смеяться, когда я тебе вместо букета колючку подарю.
Ой, хоть колючку, хоть змею гремучую. Я все равно её полюблю, потому что она от тебя.
Но вместо колючки Райлин протянул мне букет из нескольких веточек гортензии белого и кремового цвета. Это было так приятно, что я уткнулась лицом в букет, чтобы скрыть смущение.
На входе нас остановил мужчина в форме, но Райлин показал ему то ли пропуск, то ли какой-то другой документ и нас пропустили. По широкой лестнице, покрытой ковровой дорожкой, мы поднялись на второй этаж. Райлин уверенно шел вперед, держа меня за руку. Мне только и оставалось, что смотреть по сторонам.
Мы вошли в один из кабинетов, в котором нас ждал сухонький мужчина, весьма преклонных лет. Пенсне, сюртук старого покроя — похоже, этот служащий был весьма консервативен.
— О, господин Трэволи! Вы пунктуальны, это большая редкость для нынешнего поколения.
Старичок обратил внимание на меня и прижал руки к груди:
— Вы совершенно очаровательны, госпожа… — тут он вопросительно посмотрел на меня и я поспешила представиться:
— Ильяна Кодеро.
— Идар Монсьё к вашим услугам, — старичок склонил голову, прижав правую руку к груди. Я удивленно посмотрела на Райлина, но тот взглядом словно ответил: «Так надо». Ну надо, так надо.
— Прошу господа, не будем тратить время понапрасну.
Господин Идар довольно шустро для своего возраста подошел к противоположной стене кабинета, которая была завешана бардовой бархатной шторой. Отодвинул её, открывая панно, состоящее из двух частей. На левой половине была изображена символика нашей Империи: перекрещенные кинжал и веточка розы, над которыми сияла императорская корона. А на правой стороне панно был изображен какой-то зверь, похожий на большую кошку. Который величаво лежал на огромной камне или может, скале. Первый раз такое вижу, и что этот зверь символизирует, не представляю. Потом у Райлина спрошу.
Мой фиктивный жених взял меня под руку и мы встали напротив этого странного панно. А господин Идар Монсьё, возложил на свою голову чудной головной убор. Матерчатую черную шапочку, отороченную серебристым мехом. Потом из ящика стола вынул загадочный амулет на цепочке и повесил его себе на грудь. Странная какая-то церемония получается. Насколько я знаю, в городской управе жених и невеста просто ставят свои подписи под документом. А если они хотят провести ритуальное бракосочетание, то это им к храмовым служащим нужно. Но Райлин был спокоен, будто все что происходит, его ничуть не удивляет.
А господин Идар вдруг воздел руки и запел какую-то тарабарщину неожиданно сильным высоким голосом. Я от удивления потеряла дар речи на пару минут. И только я уже хотела спросить Райлина, а не ошиблись ли мы дверью, как странное пение прервалось.
— Райлин Трэволи арн Донж асн Наар берешь ли ты в законные супруги Ильяну Кодеро?
— Да, — от звука голоса Райлина я вздрогнула и сильнее вцепилась в его руку.
— Ильяна Кодеро согласна ли ты стать законной супругой Райлина Трэволи арн Донж асн Наар?
— Согласна, — мой голос сбился на шепот, потому что от волнения пересохло в горле. А старичок снова воздел руки и заголосил громче прежнего. Но недолго. Потом он все из того же ящика стола достал кольца на бархатной подушечке и подошел к нам. Райлин, надевая на мой палец кольцо, произнес:
— Нарекаю тебя своей супругой Ильяна Трэволи арн Кодеро.
Я растерянно посмотрела на второе кольцо: а я что должна говорить? Мне на выручку поспешил господин Монсьё:
— Ильяна, поступай согласно обычаям твоего народа.
Я дрожащими пальцами взяла кольцо, боясь, что сейчас его уроню, а это очень плохая примета. Хуже некуда. Но к счастью, этого не случилось. Надев кольцо на палец Райлина, я подняла взгляд. Не знаю, что было написано на моем лице, но Райлин был спокоен. А главное, я не заметила ни малейшего сомнения или сожаления.
— Скрепите ваш союз брачным поцелуем.
Что? Если я сейчас грохнусь в обморок, как девушки из романов — это будет позор. Но времени для размышлений у меня не было. Райлин в один момент оказался слишком близко, настолько, что я почувствовала и тепло его кожи и еле уловимый запах ароматной воды. И когда его губы коснулись моих, обострились все чувства, чтобы запомнить этот момент на всю жизнь. Поцелуй был мягким и осторожным, словно Райлин боялся напугать меня. Но для меня и это мягкое прикосновение было обжигающим. И я едва удержалась от разочарованного вздоха, когда его губы оторвались от моих. Так мало…
— Как трогательно… — господин Идар Монсьё вытирал глаза платком. Потом задернул штору, скрыв панно. Достал из стола пару документов, поставил на них печать.
— Вот, это ваше свидетельство о браке. Это документы госпожи Ильяны Трэволи. Поздравляю вас. Господин Трэволи, всегда рад видеть вас.
Едва мы миновали массивные вазоны возле городской управы, ко мне вернулась способность мыслить. Я остановилась и, глядя на Райлина серьезно и даже строго, поинтересовалась: