Читаем Очаровательная плутовка полностью

— Вот как? — Анастасия усмехнулась. — А они под стать друг другу? Или вы выбрали для себя самую быструю лошадь, которая только есть у дяди Джорджа, а мне собираетесь подсунуть какую-нибудь старую клячу?

— Так и знал, что вы об этом спросите, — ухмыльнулся Деймен. — Не беспокойтесь. Я специально попросил главного конюха выбрать нам для соревнования самых быстрых лошадей. — Он сделал широкий жест рукой. — Прошу. Можете сами в этом убедиться.

— В этом нет необходимости, — испытующе глядя на Деймена, сказала Анастасия. — Мужчина, который ведет дела честно, как это делаете вы, не опустится до обмана во время состязаний. Кроме того, если помните, я вам обещала не подвергать больше вашу честность сомнению.

— А как же, конечно, помню.

В этот момент конюх — мужчина с грубым, обветренным лицом — вывел из конюшни двух кобыл: красивых, грациозных животных, помахивающих хвостами от предвкушения скачки.

— Эту лошадь зовут Соболь, потому что она вся черная, — пояснил конюх, указывая на первую лошадь. — Для вас, милорд. А это Тихоня. Ее назвали так, потому что она и впрямь очень тихая. Она для мисс Стаси. Обе кобылы быстрые как ветер.

Анастасия бросила взгляд на Тихоню и нахмурилась.

— В чем дело? — спросил Деймен.

— Я собираюсь выиграть эту скачку, а если буду сидеть в дамском седле, мне не удастся этого сделать. — И, повернувшись к конюху, попросила: — Хьюго, не мог бы ты поменять мне седло на мужское?

Тот вытаращил от удивления глаза, однако кивнул и, потерев лоб, ответил:

— Как скажете, мисс Стаси. — И увел Тихоню обратно в конюшню.

— Мудрое решение, — заметил Деймен, усмехнувшись.

— И оно может стоить вам победы.

— Это мы еще посмотрим. Соревноваться будем на равных. — Он взглянул на Анастасию, насмешливо прищурившись. — Я заметил, вас называют Стаси.

— Только те, кто знает меня с детства. — Ее губы тронула ласковая улыбка. — Когда нам с Бреанной было года по три, она не могла выговорить моего имени, вот и сократила его до Стаси. Имя это прислуге понравилось, и оно прижилось. Дедушка тоже называл меня Стаси. Он говорил, что это имя больше мне подходит, чем Анастасия, что я все равно никогда не в состоянии дождаться, когда его договорят до конца.

— Верно подмечено, — заметил Деймен необыкновенно ласковым тоном. — Впрочем, ваш дедушка был мудрым человеком.

— Да, — согласилась Анастасия.

— Ну вот, мисс Стаси, готово. — Хьюго вывел из конюшни Тихоню. На спине ее было обычное седло. — Только не забудьте подоткнуть подол вашего нарядного платья, — посоветовал он и отвернулся, смущенно покраснев.

Она ласково улыбнулась заботливому конюху.

— Не беспокойся, не забуду. — И, вызывающе взглянув на Деймена, спросила: — Ну что, готовы?

— Готов.

Взяв лошадей под уздцы, они вывели их по дорожке на открытое, поросшее травой поле, куда обычно выводили пасти лошадей, и остановились.

— Предоставляю вам выбор маршрута, поскольку вы наверняка лучше меня знаете Медфорд-Мэнор, — заметил Деймен и, не выпуская из рук поводьев, прищурившись, огляделся по сторонам.

— Разве? А мне кажется, вы провели здесь гораздо больше времени, чем я.

— Верно, но проводил я его в библиотеке и в кабинете вашего дядюшки, в то время как вы — катаясь верхом и лазая по деревьям. Так что вы лучше меня знакомы с окрестностями.

— Согласна. В таком случае я выберу маршрут, которым в детстве не ездила, чтобы у нас с вами было полное равенство. Теперь вы понимаете, милорд, что не только вы отличаетесь честностью и порядочностью.

— Понимаю, — улыбнулся Деймен. Анастасия указала вдаль:

— Видите вон тот забор? Около ручья? Доскачем до него, а потом повернем налево и поедем через поле к изгороди. — Анастасия очертила указательным пальцем воображаемую линию. — А оттуда вернемся сюда. Ну как, согласны? Возражений нет?

— Никаких. Мой сюртук будет линией старта. — Сбросив с себя сюртук, Деймен разложил его на земле, вытянув рукава в разные стороны, чтобы было виднее издалека. — Могу я предложить помочь вам сесть на лошадь? Полагаю сами вы не сможете этого сделать, поскольку руки у вас будут заняты юбками.

Повернувшись к своей лошади, она смерила взглядом расстояние до седла и нахмурилась.

— Да уж, с изяществом я на лошадь вряд ли взберусь.

— Не отчаивайтесь, все не так плохо. Вот, смотрите. — Подойдя к ней сзади, Деймен обхватил ее руками за талию. — Вдевайте левую ногу в стремя. — Как только Анастасия это сделала, он легко приподнял ее. — А теперь перебрасывайте другую ногу через седло, только сначала подберите юбки. Подоткнете их под себя потом, когда сядете. — И насмешливо добавил: — Я подсматривать не буду, обещаю.

Наконец она уселась в седло.

— Что-то мне кажется, вам не слишком удобно, — заметил Деймен, пробежав взглядом от голой ноги Анастасии до седла.

— А я думала, вы и в самом деле не будете подсматривать, — бросила она.

— Когда вы садились, не смотрел, — усмехнулся Деймен. — Но когда принялись подтыкать под себя юбки, не удержался.

Анастасия озорно взглянула на него.

— Отлично. Что ж, вы правы, мне и в самом деле не очень удобно. И тем не менее я твердо намерена победить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монеты

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы