— Бреанна, а чем вы занимались вчера, когда мы с вашей кузиной трудились в поте лица? — спросил Деймен, первым нарушив тишину, и, сам того не ведая, пришел Анастасии на помощь.
Слава тебе, Господи! Облегченно вздохнув, Анастасия аккуратно сложила лежавшую у нее на коленях салфетку.
— Признаться, я чувствовала себя так одиноко. — «Хорошее начало, Анастасия, — похвалила она себя. — Бреанне и в самом деле должно было быть тоскливо. Действуй в том же духе, и Деймену ничего другого не останется, как вежливо предложить тебе прогуляться с ним». — Дело в том, что я привыкла, что Стаси постоянно дома, — спокойным, взвешенным тоном, характерным для Бреанны, продолжала она. — До ее приезда я и не представляла, как редко бываю на людях и как приятно делиться своими мыслями с внимательным слушателем.
Анастасия застенчиво замолчала и, сделав глоток чаю, продолжила:
— Но вы, конечно, спрашиваете не об этом. Так чем же я занималась? Рано утром сходила погулять: днем для прогулки слишком жарко. Потом пошла в библиотеку и почитала. Вот и утро прошло. А перед обедом вернулась Стаси.
Деймен кивнул и, тепло улыбнувшись, заметил:
— И вы, я уверен, весь остаток дня провели вместе.
— Мы практически не расстаемся с ней. — Анастасия сдержанно улыбнулась в ответ. — Нам со Стаси предстоит наверстать столько лет.
— С приездом кузины вы заметно повеселели, — заметил Деймен. — Как приятно видеть, что из кокона вылупилась прекрасная бабочка.
— О Боже! Надеюсь, ваши слова не означают, что раньше я была похожа на гусеницу?
— Ну что вы! — хмыкнул Деймен. — На бабочку, только более робкую.
Джордж, заметно повеселев, отодвинул тарелку с недоеденным завтраком и радостно провозгласил:
— У меня возникла великолепная идея. Помнится, Бреанна, ты что-то говорила о том, что хотела бы посоветоваться с лордом Шелдрейком по поводу наследства, которое оставил тебе дедушка. Почему бы не сделать это сейчас, сразу после завтрака? Мне до встречи с маркизом еще нужно просмотреть кое-какие бумаги. Что ж нам держать нашего гостя в доме, когда на улице такая прекрасная погода? Может быть, вы спуститесь к ручью и побродите по саду?
Анастасия послушно улыбнулась дяде Джорджу.
— Конечно, отец. Это прекрасная идея. — Она нерешительно взглянула на Деймена. — Если лорд Шелдрейк не возражает.
— Возражать? Что вы! Я с удовольствием составлю вам компанию. — Деймен отодвинул стул и встал. — Я готов.
Анастасия грациозно поднялась, подавив желание вскочить.
— Вы не возражаете, отец?
— Конечно, нет. Мы с Анастасией еще не все доели. А вы идите.
Мнимая Бреанна вопросительно взглянула на мнимую Анастасию.
— Ты не возражаешь, Стаси?
— Конечно, нет, — решительным тоном ответила Бреанна. — Идите. Желаю вам хорошо провести время.
Уэллс, стоявший у двери, при виде их удивленно выпрямился.
— Мисс Бреанна? Вы уходите?
— Нет, Уэллс. Мы с лордом Шелдрейком идем гулять. Скоро вернемся.
— Понятно, — Дворецкий нахмурился. — А ваш батюшка знает об этом?
— Конечно.
— Очень хорошо. — Уэллс открыл дверь. — Только не уходите далеко.
Анастасии пришлось сдержаться, чтобы не рассмеяться.
— Какой заботливый у вас дворецкий, — заметил Деймен, взяв Анастасию под руку и ведя ее по тропинке.
— Очень, — ответила Анастасия, не поднимая глаз. — Я вообще редко выхожу из дома и никогда без горничной и в сопровождении джентльмена.
— Я в этом не сомневаюсь, — улыбнулся Деймен. — Так куда Джордж приказал нам идти? К ручью?
— Да. — Анастасия вздохнула. — Он находится в самой дальней части поместья.
— Чтобы мы подольше побыли вместе. — Деймен хмыкнул. — И почему это меня нисколько не удивляет? И почему я не верю, что вы собирались спрашивать моего совета по поводу вашего наследства?
— А я и не собиралась, — ответила Анастасия, глядя на Деймена из-под опущенных ресниц.
Деймен замолчал. Анастасия отдала бы все на свете за то, чтобы узнать, о чем он думает. Они продолжали молча идти, и наконец Анастасия не выдержала.
— Я вас обидела? — выпалила она.
— Конечно, нет. Почему вы так решили?
— Не знаю. Вас могло обидеть то, что я не интересуюсь бизнесом. Или мои слова об Анастасии, — закинула девушка пробный камень.
— Ах это… — Деймен небрежно пожал плечами. — Ни то ни другое меня не обидело. Я не жду, что все вокруг будут разделять мою страсть к финансовым делам. Что же касается Анастасии, то она и в самом деле весьма своеобразная особа. А мы правильно идем? — спросил Деймен, замедляя шаг.
Дорожка вела в густую рощу.
— Да.
— Отлично.
Деймен завел Анастасию в дубовую рощу и, когда они зашли вглубь на почтительное расстояние, внезапно остановился и круто повернул ее лицом к себе.
— Что-то случилось? — захлопала глазами Анастасия.
— Ничего.
Она недоуменно взглянула на Деймена. Лицо его, скрытое тенью дерева, ничего не выражало.
— Тогда почему мы остановились?
— Поговорить. — Деймен снял с гладко причесанных волос Анастасии упавший с дерева листок. — Вы же сами за завтраком сказали, что чувствовали себя одиноко.
Анастасии не нужно было притворяться, что она удивлена. Поведение Деймена ее и в самом деле поразило.
— Да, говорила. Но…