Читаем Очаровательная плутовка полностью

– Мы должны бежать отсюда, – снова в один голос сказали подруги.

– Что ты сказала? – снова вместе переспросили они.

– Говори первая.

И снова вместе.

– Помолчи и послушай меня, – сказала Эйприл. – Мы должны уйти до министерского бала. Ты знаешь, кто будет почетным гостем? Сэр Седрик Маркем, тот, кого мы первым обобрали в Лондоне. Он не должен меня увидеть. Он сразу меня узнает.

– Я тебе скажу кое-что похуже, – покачала головой Дженни. – Я была сейчас в деревне. Там все о тебе говорят. О том, что ты незаконнорожденная дочь герцога.

– Что? Откуда им это известно?

– Не знаю. Но даже слуги не верят в сказку, что Райда – твой опекун.

– Но как? Обо мне знают всего-то несколько человек в семье да ты. Кто еще знает?

– Эйприл, все кончено. Нам здесь опасно оставаться. Если про это судачат в деревне, то в свете тоже узнают. Будет скандал. Тебя разорвут на части.

– О Господи! – Эйприл повалилась на кровать. – А как же семья? Что будет с ними?

Ответа у Дженни не было.

– Мы не можем убежать прямо сейчас, – сказала Эйприл.

– А какой у нас выбор?

– Дженни, семья так по-доброму отнеслась ко мне. Ты знаешь, что Джона упомянул меня в своем завещании? Он оставил мне одно из поместий в Шотландии. Представляешь? Моему родному отцу было наплевать на меня, а этот добрый старик, которому я все время врала, дарит мне дом. Я не хочу оставить его вот так, ничего не сказав.

– Ничего с ним не случится. Люди со временем все забывают.

– Нет, Дженни. Я читала светскую хронику. Ты не знаешь этих господ так, как я. Такие слухи никогда не умирают. Особенно когда дело касается герцога. Господи, а Райли к тому же в этой проклятой палате лордов! Ему конец.

– Ох, Эйприл, мы должны его предупредить.

– Мы не можем этого сделать! Тогда нам придется признать, что мы все наврали!

– Мы уже зашли слишком далеко. По крайней мере, уж это-то мы сможем сделать. Их всю жизнь будут презирать, а слухи на самом деле ложные.

Перед Эйприл забрезжила слабая надежда.

– Может, потому, что все это ложь, слухи вскоре утихнут. Как ты думаешь?

– Надеюсь, – простонала Дженни. – Когда мы только сюда прибыли, мне не терпелось уехать. А сейчас, когда нам надо бежать, я хочу остаться.

– Это из-за того лакея?

Мечтательная улыбка Дженни говорила сама за себя. Эйприл уж и не помнила, когда видела Дженни в таком настроении. И вот теперь, когда она нашла свою любовь, ей приходится уходить, оставляя милого сердцу человека. Это еще одно препятствие к их отъезду. Но им ничего другого не остается, как убежать.

– Дженни, сегодня ночью, когда стемнеет, мы уедем.


Шел проливной дождь, и от лошадей поднимался пар. Райли резко натянул поводья и остановил фаэтон на подъездной дорожке перед домом. Он выскочил из экипажа, и лакей едва успел открыть парадную дверь, как Райли пронесся мимо него.

В холле, торопливо надевая сюртук, появился Форрестер.

– Сэр, прошу меня простить, но мы ожидали вас через неделю.

«И уж точно не в два часа ночи», – про себя закончил дворецкий.

Райли расстегнул длинный плащ, с которого на мраморный пол стекала вода. Дворецкий забрал у него мокрую одежду со словами: «Я распоряжусь разжечь камин в вашей спальне».

– Это не обязательно. Лучше немедленно приведите ко мне Эйприл. Вытащите ее из постели, если необходимо. Одетую или неодетую – не важно. Я хочу видеть ее в библиотеке сейчас же.

В библиотеке при остывшем камине было промозгло. Райли залпом выпил бокал портвейна, чтобы согреться. Он промок до нитки, но переодеваться отказался. Он налил себе еще портвейна, когда вернулся дворецкий.

– Милорд, мисс Эйприл нет в комнате, – взволнованно сообщил он. – Судя по всему, она не ночевала – кровать застелена. Я взял на себя смелость позвать ее служанку Дженни, но ее тоже нет.

– Найдите их, – со свирепым видом приказал Райли.

На ноги были подняты все слуги – им было велено обыскать дом. От шума проснулись Джона и Джереми.

– Что, черт возьми, здесь происходит? – потребовал объяснения Джона, входя в библиотеку. – Райли? Что случилось?

– Я скажу вам, что случилось. Самое ужасное, что только могло случиться.

Райли вытер мокрое от дождя лицо. Он нервно расхаживал по библиотеке, и его влажные волосы торчали на голове подобно черным стрелам.

– Сегодня вечером я заехал в свой клуб. Очевидно, моя юная «подопечная» хорошо известна в Лондоне. Я должен был сразу заподозрить неладное, как только вошел в клуб. Вокруг наступила полная тишина. Я поздоровался кое с кем из знакомых, но мне не ответили. Затем я услышал шепот и смех. Вы знаете, что они говорили? «Вот идет владелец особняка ублюдков».

– О Боже! – вздохнул Джереми.

– Ты наверняка ослышался, – заявил Джона.

– Да? А пьяный болван лорд Бичем, спотыкаясь, подошел ко мне и сказал, что моя семья теперь единственная в Англии, где адвокат являет собой бесчестную адвокатуру.

– Как, скажи на милость, они узнали про Эйприл? – пробормотал Джона.

– Тебе не показалось, что это замечание относилось ко мне? – волнуясь, спросил Джереми.

– Нет. Думаю, твоя родословная не вызывает подозрений и никто не знает, что ты сын Вивьенн. Черт бы побрал эту девчонку за то, что разворошила прошлое!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы