Читаем Очаровательная плутовка полностью

Эйприл свернула за дом и направилась к конюшне. Посередине двора стоял Райли и разговаривал с конюхом, поглаживая шею огромной кобылы, но глаза Эйприл были прикованы только к нему. Красный бархатный сюртук и белые брюки облегали его стройную мускулистую фигуру. Волосы, влажные на висках после утреннего умывания, немного растрепались от легкого ветра.

Эйприл стояла и смотрела, как он дает указания конюху. От него веяло властностью, он внушал уважение и даже страх, однако его любили. Слуга побежал выполнять указания хозяина, и Райли наконец остался один.

Эйприл медленно приблизилась к нему, туфли неслышно ступали по плиткам двора. Он, не замечая Эйприл, шептал что-то в ухо лошади, ласково похлопывая ее по шее. Эйприл вспомнила слова мадам о том, что про мужчину можно многое понять, глядя, как он обращается со своей лошадью. Кажется, мадам сказала так: «Тот, кто безжалостен со своими животными, сам является животным».

Лошадь почувствовала присутствие Эйприл раньше Райли и повернула голову в ее сторону. Райли, наконец, повернулся к ней.

– Эйприл? – с улыбкой произнес он.

Она поразилась. До сих пор он ни разу так ей не улыбался, но как же это приятно! Странная легкость наполнила ее, и… почему-то она потеряла дар речи. Его выразительные глаза смотрели на нее совсем по-иному. Неужели… с любовью?

– Вы выглядите очень… Я как раз выбирал для вас лошадь, – сказал он. – Ее зовут Симфония. Подходящая лошадь для леди.

«Леди»! Он сказал «леди»! Странно, что он называет ее «леди», зная, что она всего лишь служанка.

– Благодарю вас, милорд, но в этом нет необходимости.

– Или вы предпочли бы сами выбрать лошадь? Что ж, это право наездника, – галантно ответил он.

– Нет. Видите ли, я не приму участия в охоте. Я просто пришла попросить вас, позволить мне остаться дома.

– Не поедете на охоту? Но почему? – Он явно разочарован.

– Дело в том, – сказала Эйприл, глядя на лошадь, а не на него, – что у меня еще побаливает то место…

Он засмеялся:

– Вы сами виноваты – порку вы заслужили. Надеюсь, впредь вы дважды подумаете, прежде чем станете мне врать.

Эйприл густо покраснела, вспомнив, как он ее отшлепал.

– Я не…

– Хорошо, что вы поняли. Потому что в следующий раз я не буду столь снисходителен.

Эйприл открыла рот от возмущения. Неужели он может отшлепать ее еще сильнее? Однако веселый блеск в его глазах говорил о том, что он подшучивает над ней.

– Да, я подозревала, когда вас встретила, что все примерно так и закончится.

Райли захохотал. А Эйприл… ей было так приятно смотреть, как он смеется.

– Я хотела сказать, милорд, что я никогда в жизни не садилась на лошадь. Все, что я знаю о лошадях, – это то, как не попасть под них на лондонских улицах.

Глаза под длинными пушистыми ресницами азартно загорелись.

– Вы просто еще не раскрыли для себя их благородства. Пойдемте, я вам кое-что покажу.

Он взял ее за руку и стремительно увлек к загону.

За конюшней находилась квадратная площадка, обнесенная белым дощатым забором. Внутри загона стояли две лошади потрясающей красоты. Таких замечательных животных Эйприл ни разу в жизни не видела. Та, что покрупнее, была темно-коричневого цвета с черными чулками. Это был жеребец, и он гарцевал вдоль ограды и вокруг кобылки, которая была чуть поменьше и делала вид, что не замечает жеребца. Кобылка была изящная, светло-рыжая, с молочными чулками.

– Адонис показывает блестящие результаты, четырнадцать побед из двадцати пяти заездов, а в прошлом году стал чемпионом в Ньюмаркете. Его рост более ста семнадцати сантиметров. Разве он не красавец? Среди чистокровных скакунов в моей конюшне вы не найдете второго такого. Каков силач и какая выносливость! Правда, он немного норовист – чувствуется горячность дикого животного, – но у него бесподобная родословная. Среди лошадей он король.

– Вы поедете на нем? – спросила Эйприл.

– Не сегодня. – Райли прислонился спиной к столбику ограды. – У Адониса другие дела.

– Какие?

– Сегодня ему предстоит случка.

Эйприл повернулась к светлой лошадке в середине загона.

– Он, кажется, не очень-то ей интересен.

Райли сверху вниз посмотрел на Эйприл:

– Заинтересуется.

Она выдержала его взгляд.

– Откуда у вас такая уверенность?

– Эта молодая кобылка еще не тронутая. Адонис должен ее расшевелить. Он заставит ее обратить на него внимание.

Эйприл чувствовала, как краска заливает ей щеки, но глаз не отвела.

– А что, если кобыла не захочет спариваться с вашим Адонисом?

– Захочет.

– Почему?

– Потому что она ничего не сможет с собой поделать. В ее натуре желать его.

– Не слишком ли вы уверены? А если она уже выбрала другого?

– Это невозможно. Он предназначен для нее. Они идеально подходят друг другу.

– Это вы так считаете.

Он самонадеянно кивнул. Да он всегда во всем прав.

Эйприл заглянула в загон. Адонис приближался к кобылке сзади. Вытянув большую голову, он нюхал ей хвост. Кобылка побежала от него прочь.

– Вы ошибаетесь. Вопреки вашим утверждениям он совсем ей не нравится.

Райли так близко наклонился к Эйприл, что она разглядела в его глазах крошечные золотые огоньки.

– Она подойдет к нему. Адонис терпелив. Как и я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы