Читаем Очаровательная плутовка полностью

Виконт грустно смотрел на Анастасию и Бреанну, и по лицу его скользнула тень.

- Вы обе такие разные и такие замечательные. Как бы я хотел, чтобы ваши отцы так же любили друг друга, как вы. Но, кажется, это невозможно.

- Почему они постоянно ругаются, дедушка? - спросила Бреанна. - И почему папа так не любит тетю Анну?

Виконт вздохнул. Что он мог ответить? Как сказать девочкам правду, когда они еще слишком малы, чтобы понять? Он не знал, как это сделать.

- Скажите-ка мне, девочки, что вам нравится больше - золото или серебро? - спросил он внучек.

Анастасия пожала плечами.

- Это зависит от того, кого из нас ты спрашиваешь. Я люблю золото. Оно блестит, как солнышко, когда оно утром поднимается над землей, и как звезды на небе. А Бреанна любит серебро. Оно такого же цвета, как грива ее любимой фарфоровой лошадки и ожерелье и сережки, которые оставила ей мама.

- И такого же, как пруд ночью, - заметила Бреанна. - Когда его освещает луна, он блестит, как серебро.

Дедушка ласково улыбнулся.

- Рад, что Медфорд-Мэнор для вас - родной дом, - удовлетворенно заметил он, тронутый тем, что ни одна из внучек не оценила монеты с точки зрения их денежной стоимости. - А вы знаете, что золото дороже серебра, как, например, соверен дороже кроны?

Бреанна нахмурилась:

- Конечно. Папа постоянно это говорит. Но ведь ты не об этом спрашивал?

- Не об этом, - согласился виконт и, порывшись в карманах, извлек два блестящих предмета - один серебряный, а другой золотой. - Видите, что у меня есть?

Девочки наклонились, пристально всматриваясь в предметы, лежавшие у деда на ладони.

- Монеты, - заключила Анастасия.

- Монеты. Абсолютно одинаковые, только одна из них серебряная, а другая золотая. - Виконт поднял руку повыше. - Они, как и вы, тоже необычные. Видите, что на них выгравировано?

- Медфорд-Мэнор! - воскликнула Анастасия. - На обеих монетах!

- Угу. А на обратной стороне - фамильный герб Колби. - Любовно погладив монетки, виконт вложил золотую в ручку Анастасии, а серебряную - в ручку Бреанны. - Они напоминают мне вас. Внешне так похожи - и в то же время такие разные. Каждая уникальна и неповторима, и они стоят гораздо дороже, чем обычные деньги, что хранятся в банке. Только я хочу, чтобы вы мне кое-что пообещали.

- Да, дедушка. - Бреанна смотрела на него широко раскрытыми глазами.

- У каждой из вас теперь есть своя монета. Это особый подарок от меня. Спрячьте монеты туда, где вы всегда сможете их найти. Не рассказывайте никому ни о них самих, ни о том месте, куда вы их спрятали. Пусть это останется нашей тайной. Хорошо?

Девочки важно закивали головками. Пристально взглянув сначала на Анастасию, потом на Бреанну, он продолжил:

- Может случиться так, что настанет день, когда вас попросят отдать монеты, причем попросит человек, которому вы доверяете, и приведет для этого уважительную причину. Не делайте этого. Никогда, ни при каких обстоятельствах не отдавайте их никому, даже своим отцам. - Виконт сурово поджал губы. - Они все равно не поймут, какое большое значение имеют эти монеты. А вы поймете. Может быть, не сейчас, для этого вы еще слишком маленькие. Но настанет день, когда вы поймете. Эти монеты представляют каждую из вас и ваши обязательства перед нашей семьей. Куда бы ни забросила вас жизнь, пусть они напоминают вам о сегодняшнем дне, пусть вновь соединят вас во имя возрождения и упрочения нашей семьи на долгие-долгие годы. Сделайте это для меня... и для самих себя. Хоть и не в полной мере, но девочки ощутили важность того, о чем их просил дед.

- Хорошо, дедушка, - одновременно прошептали они.

- Вот и отлично. - Поднявшись, виконт поцеловал каждую в макушку. - А теперь я вас оставлю, чтобы вы смогли переодеться. И помните о том, что я вам сказал: вы обе такие разные и такие замечательные. Не сомневаюсь, вы сделаете все, чего не сделали ваши отцы, и даже гораздо больше. Как бы мне хотелось облегчить вам путь домой. - Он выпрямился и долго задумчиво смотрел на внучек.

- Уэллс, - подозвал он дворецкого.

- Да, сэр?

Вытащив из кармана сюртука запечатанный конверт, виконт протянул его Уэллсу и приказал:

- Незамедлительно отправь это письмо моему поверенному. Крайне важно, чтобы он его получил и прислал мне об этом письменное подтверждение.

- Я тотчас же отдам распоряжение, милорд, - ответил Уэллс.

Кивнув, виконт вручил конверт дворецкому, полностью отдавая себе отчет в том, какой решительный шаг он принимает и сколь серьезными могут быть его последствия.

Глава 1

Кент, Англия

Июль 1817 года

Наконец-то она дома!

Перейти на страницу:

Похожие книги