Читаем Очаровательная замарашка полностью

— С какого начала? — поинтересовалась Камилла. Теперь, проплакав столько времени и увидев, что Грегори просит у нее прошения, она чувствовала себя хозяйкой положения. Довольно он над ней издевался. — Так что? Повторим мой приезд? Мне собрать чемодан и выйти за дверь?

— Да, ты имеешь право злиться, — признал Грегори. — И понимаю, что просить прощения в общем-то бесполезно…

Камилла посмотрела ему в глаза.

— Я пока не хочу с вами разговаривать, Грегори Снайпер. Я работаю у вас, и точка. Если вас что-то не устраивает — увольте меня. А терпеть ваши выходки я не намерена. Это все. Выйдите, пожалуйста, из моей комнаты.

Грегори понял, что сегодня ему ничего не добиться, и ушел. Камилла же пригладила щеткой волосы и улыбнулась своему отражению.

Ничего, жизнь наладится.


На следующее утро Грегори был удивительно предупредительным. До такой степени, что Камилле хотелось кричать. Столь нарочитая вежливость ее только раздражала. Хотя, безусловно, такое обращение ее устраивало куда больше, чем издевки.

В офисе Камилла заняла свое обычное место за столом, а Грегори прошел в свой кабинет. Вскоре, как обычно, зазвонил телефон и потянулись посетители. Однако Камилла уже привыкла ко всему этому и не робела.

Обеденный перерыв прошел спокойно: Камилла отнесла Грегори его чай и бутерброды и успела перекусить сама. Через некоторое время в приемную вошла Ширли Уэйт.

— Привет, — бросила она Камилле и направилась прямо к двери кабинета Грегори.

— Он занят!

— Для меня он найдет время, — небрежно бросила Ширли и открыла дверь.

Камилла с удивлением посмотрела ей вслед.

Так-так. Значит, между Грегори и этой Ширли что-то есть. Я не слышала, чтобы Сибил говорила, будто у Грегори есть девушка. Впрочем, меня это не касается.

Ширли тем временем вошла в кабинет и кошачьей походкой двинулась к Грегори.

— В чем дело? — сердито спросил он. — У тебя что-то срочное?

— Да, дорогой. — Ширли подошла к его столу и наклонилась так, что вырез платья, и без того глубокий, открыл ее грудь еще больше. — Ты не пришел ко мне в среду.

— Ширли, я, кажется, просил тебя никогда не беспокоить меня по личным вопросам в рабочее время? — холодно взглянув на нее, спросил Грегори. — И прекрати, пожалуйста, лежать на моих бумагах.

Ширли с неохотой выпрямилась и скрестила на груди руки с длинными ярко-красными ногтями.

— Просто не могла не узнать, что такого могло произойти, раз ты пропустил нашу встречу.

— Мне было некогда, Ширли.

— А я думала, что дело в твоей очаровательной новой секретарше, которая приезжает и уезжает вместе с тобой.

— Надеюсь, ты пришла сюда не для того, чтобы устраивать сцены ревности? — спросил Грегори, раздражаясь все сильнее. — Ты меня отвлекаешь. Пожалуйста, выйди и займись своей работой.

Ширли поняла, что немного перегнула палку.

— Извини, милый, — промяукала она. — Просто я хотела узнать, не случилось ли чего? Я ухожу, не злись.

— Отлично. — Грегори снова потянулся к своим бумагам. — И прошу тебя, никогда не отвлекай меня от дел, если хочешь сохранить наши отношения.

Ширли послала ему воздушный поцелуй и вышла. Однако она, несмотря на видимое добродушие, была в ярости.

Как он смеет?! Спит с ней столько времени и считает, что она не имеет на него совершенно никаких прав!

Услышав глухой стук закрывающейся двери, Камилла подняла глаза. Ширли стояла напротив ее стола и внимательно изучала.

— Как работка? — спросила Ширли.

— Почти привыкла, — улыбнулась ей Камилла.

— А как… Грег?

— Что вы имеете в виду?

— Да так, ничего особенного.

Ширли вышла, кинув напоследок на Камиллу еще один взгляд через плечо.

Тут же раздался зуммер интеркома. Камилла бросилась в кабинет босса.

— Хочу пригласить вас на ужин, — заявил Грегори, как только она вошла.

— Ну уж нет, — поспешила отказаться Камилла, наученная горьким опытом. — Предпочитаю ужинать дома.

— Да ладно тебе, нужно же мне хоть как-то реабилитироваться?

— Не стоит, — продолжала упорствовать Камилла.

Грегори задумался, а потом широко улыбнулся.

— Тогда считай, что это приказ. Производственная необходимость.

— Что за шантаж? — изумилась Камилла. — Я не вижу никакой производственной необходимости, чтобы ужинать с тобой. И не проси.

— Тогда вынужден объявить, мисс Деннис, что отныне вы лишаетесь премии и выходных.

— За что же, позвольте вас спросить?

— За пререкания с начальством, — все с той же широкой улыбкой ответил Грегори.

Камилла в раздражении постукивала носком туфельки по полу.

— Ладно, — наконец решила она. — Но толь-ко я принимаю подобные… приглашения в первый и в последний раз.

— Обещаю, что и я в последний раз вынуждаю вас делать что-то против воли. Отныне все будет происходить по взаимному согласию. — Произнеся эту двусмысленную фразу, Грегори дал понять знаком, что разговор окончен.

Пожалуй, я даже не знаю, подумала Камилла, что мне не нравится больше: его издевки или его навязчивая вежливость.


На этот раз они отправились в китайский ресторанчик. Предварительно Грегори осведомился, как Камилла относится к экзотической кухне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы