— Пожалуйста, дамы, идите сюда. — Оставив госпожу Саката с ее помощницами в гостиной, Акико повела трех дам за собой. Им нужно было связать служанку, которая, несомненно, должна была быть на кухне, приготовляя чай для визитеров. Они прошли на цыпочках по коридору, где с обеих сторон были двери. Справа была библиотека, слева — спальня. Кухня оказалась в дальнем конце коридора. Девушка, приготовлявшая чай, вздрогнула, почувствовав присутствие посторонних на кухне, и резко обернулась.
— Что вам здесь нужно? — спросила она подозрительно.
Акико подумала, что она не только неопытна, но и плохо воспитана. Если она начнет сопротивляться, будет довольно трудно сладить с ней.
Улыбаясь, Акико подошла к ней и сказала:
— Боюсь, что из-за нашего посещения у тебя много хлопот. Извини нас и разреши помочь тебе.
— Спасибо, не надо, я сама управлюсь, — сказала девушка, ставя чайник с кипятком на стол. Воспользовавшись этой возможностью, Акико и две другие дамы схватили ее и усадили на стул, а госпожа Суруга, которая уже держала наготове веревку, связала ей руки.
— Что вы делаете? — закричала девушка и стала изо всех сил брыкаться ногами. — Что за чертовщина? Отпустите меня! Пустите, черт вас забери!
Привязывая девушку к стулу, госпожа Суруга сказала сердито:
— Фу, какой у нее пронзительный голос! Ну-ну, перестань кричать. Замолчи. Тебе это все равно не поможет, а юбка задирается до неприличия.
Не слушая увещеваний, девушка продолжала пинаться и извиваться, пытаясь освободиться:
— Воровки! Развяжите меня… Развяжите…
Акико сказала:
— Пожалуйста, сиди спокойно, как приличная девушка.
Но девушка продолжала кричать во весь голос.
Вздохнув, госпожа Катаока сказала:
— Ты плохо ведешь себя. Поверь мне, тебе же будет лучше, если ты замолчишь.
А госпожа Исе добавила:
— Да, это правда. Но я боюсь, что у нас не остается другого выбора.
Они вместе сделали петлю из куска веревки и набросили ее на шею девушке. Та ахнула и расширившимися глазами стала смотреть по сторонам. Чувствуя приближение чего-то страшного, она пыталась освободиться от пут и умоляла охрипшим голосом:
— Пожалуйста, не надо! Не убивайте меня! Не убивайте!
— Это очень быстро, — сказала госпожа Суруга сочувственным тоном, придерживая ее ноги. — Потерпи немного.
— Я не хочу умирать, — завизжала девушка, широко открыв рот, так что стали видны гнилые зубы. — Я боюсь!
Акико посмотрела на нее и криво ухмыльнулась. Госпожа Катаока, принадлежавшая к крупной буддистской организации, сказала:
— Здесь нет ничего страшного, моя дорогая. Просто ты отправишься к кроткой богине милосердия.
— Но я такая молодая! — продолжала рыдать девушка. Ее заплаканное, искаженное ужасом лицо было таким неприятным, что Акико, которая стала увещевать ее, была вынуждена отвернуться:
— Успокойся, пожалуйста. Сейчас ты умрешь. Почему бы тебе не выказать больше достоинства и женской благопристойности?
— Но я хочу жить!..
— Она все никак не может успокоиться, — сказала Акико, подавая знак госпоже Катаока и госпоже Исе. — Пожалуйста, дамы!
Они потянули за концы веревки изо всех сил. Из-за прилива крови лицо девушки раздулось, как черно-красный шар, глаза вылезли из орбит, а спина выгнулась. Дамы продолжали тянуть. Наконец, голова служанки свалилась набок. Дамы немедленно стали осматривать кухню. Вынув пакет из холодильника, госпожа Катаока воскликнула:
— О, госпожа Камеи, я хотела бы, чтобы вы взглянули на это мясо. Оно просто великолепное. Вырезка высшего сорта.
Все дамы осмотрели говядину.
— Здесь, по крайней мере, килограмм.
— Да, и могу поклясться, что ее цена не меньше двенадцати тысяч.
— Но если мы разделим это на восьмерых, то получится по маленькому кусочку.
— К тому же, оно — замерзшее и его нужно разморозить, прежде чем делить.
— Я вот что скажу: мне мяса не надо, я лучше возьму немного креветок, — сказала госпожа Исе, вытаскивая пакет из морозильного отделения.
— О, какие великолепные толстые креветки.
— Наверное, я тоже возьму себе креветок.
— А я бы с удовольствием взяла себе говядины, — сказала Акико. — Думаю, лучше позвать остальных дам. — Она прошла в гостиную:
— Я побуду здесь одна, а вы идите на кухню — там делят говядину и креветок.
— Вы сказали — говядину?
— Чудесно!
Все четверо заторопились на кухню.
Взглянув серьезно на Акико, госпожа Тоба спросила:
— Почему вы занимаетесь этим? Я никак не могу понять этого.
Акико вздохнула:
— Может быть, это прозвучит грубо, но даже если бы я и объяснила вам все, сомневаюсь, что вы смогли бы понять это. У вас такая обеспеченная жизнь. Я вам искренне завидую.
— А у вас была какая-нибудь особая причина выбрать именно мой дом? — озадаченно спросила госпожа Тоба.