Читаем Очаровательные. Новогодье. Месть рода (СИ) полностью

— Хочешь, наденем обратно и сделаем вид, что ничего не было?

— Хитрая, коварная лисичка, — восхитился Адриан и горестно вздохнул: — Не думаю, что тебе будет в нем удобно провести вечер.

— Я могу это сделать ради тебя. Потерпеть.

— Нет. Никогда не терпи ни ради меня, ни ради кого-то еще, Ульяна. Договорились?

— Хорошо.

Адриан вновь скользнул взглядом к моим ногам и сглотнул.

— Тебе лучше скорее переодеться, а то мне будет очень трудно держать в узде своего зверя, ну, и свои лапы заодно.

Удивленно воззрилась на супруга. Верховная, а мне начинает нравиться его так называть. Супруг. Только одно слово ― подтверждение всепоглощающей принадлежности мне. Мр-р-р.

— Но я же уже твоя жена, ты меня присвоил давно, разве может быть между нами ревность?

— Нет. Но я все равно буду ревновать.

Хихикнув, кивнула и начала стягивать с себя шортики, а услышав еще один рык-стон от любимого, замерла, удивленно подняла голову, но увидела его повернутым спиной в довесок стоящем в шагах десяти от меня.

— Я лучше не буду смотреть, а то богом клянусь, брачная ночь начнется прямо сейчас!

Услышав мой тихий смех, Риан глухо добавил:

— Вот что ты со мной делаешь?

— Люблю.

— И я тебя, моя коварная ведьма.

— Неловко вас прерывать, — раздалось веселое Ариадновское где-то там, в мирской жизни, точнее сказать — за дверью, — но мы вас заждались. Давайте, вы ночью намилуетесь, она вся целиком ваша, а сейчас спускайтесь уже! Мы есть хотим.

— А я успела стащить со стола бутерброд, — душераздирающе вздохнула Илария. Будь я не ведьма, точно бы устыдилась.

— Все, все, сейчас идем, — смеялся Адриан. — Пару минут, и будем внизу.

— Давайте-давайте, тем более у нас с Шером для вас и, в общем, не только для вас сюрприз.

— А что за сюрприз?

— Узнаете, — подмигнула мне снежная и захлопнула дверь.

— Я не в курсе, — ответил Адриан на мой мысленный вопрос.

— Ладно, Ариадна сказала ― узнаем, ― значит, узнаем. Кстати, любимый, не мог бы ты мне помочь расшнуровать лиф, не дотягиваюсь.

В ответ раздался очередной мучительный стон, на меня взглянули с укором, а я мысленно ухохатывалась, чувствуя себя поистине наиковарнейшей ведьмой, однако снова забыла о нашей связи и что не закрылась, но быстро вспомнила, когда на лице супруга расползлась устрашающая усмешка, затем зловеще щелкнула пряжка ремня. Ой, мама, кажется, одна ведьмочка допрыгалась. Как думаете, успею добежать до окна и сигануть из него? Каков будет ваш счет, двуликий лис или одна самоуверенная ведьма.

Глава 17. Разгадка исчезновения двуликих

Ульяна

Банкет был в самом разгаре. Интересные, несложные конкурсы, распланированные и устроенные девчонками. Мужчины между делом травили анекдоты и отпускали веселые шуточки. Было весело и как-то душевно. Адриану позвонил дядя Лео, лично поздравил нас с замечательным днем и нашим праздником, а сразу же после его звонка в столовую вошел Рид, таща в руках достаточно большой ларь, на котором лежал серебристый широкий конверт. Как оказалось, подарок Леонардо и Алины. Ларь был битком набит наличными деньгами и самыми разнообразными драгоценными камнями и тянул как минимум на целый личный остров, а может, и архипелаг. В конверте — оплаченный тур на Мадойро — самый дорогой из всех возможных в курортных странах, на целых две недели по системе питания ультра все включено.

— Мама дорогая, — приложила ладони к щекам. — Ну, дядя Лео с Алинкой дают.

— Надо будет завтра позвонить, еще раз отблагодарить, — пробормотал Адриан, водружая подарки на небольшой столик в углу, предварительно подвинув в сторону красивую цветочную икебану.

— О, Айсар, — Илария тыкнула локтем в бок мужа, — давай, и мы тогда сейчас свой преподнесем.

— Не имею ничего против, родная, — согласился с ней оборотень. — Правда, мы до ужаса банальны, — мужчина вытащил из внутреннего кармана конверт с рисунком свадебных колец, в то время как его супруга доставала из объемной сумочки прямоугольный предмет, обернутый в красивую оберточную бумагу с золотистыми бабочками.

— Какие вы быстрые, ребят, мне нравится. Мы следующее! — вклинился Бернар, приобнимая за талию Лену. Та ему что-то шепнула на ухо и с его молчаливого кивка, отошла. Следить за подругой не стала, все мое внимание было привлечено Фростами младшими.

Айсар протянул моему супругу конверт, а Лара мне сверток, поясняя:

— Здесь книга, я выбрала для тебя свою самую любимую, — подруга бросила быстрый взгляд на мужа и слегка покраснела. Айсар выгнул бровь и таинственно усмехнулся, но комментировать не стал.

— Спасибо, Лар, — прижала твердую упаковку к груди, — обязательно прочту вечерком.

— Уверена, тебе понравится, — улыбнулась девушка, и они с Фростом отошли назад, уступая место следующим дарителям.

— Мы тоже не совсем оригинальны, но тем не менее, наш подарок лишним не будет.

— Поздравляем, — Лена передала Адриану квадратную не слишком большую коробочку, открыв ее, лис вытащил наружу перевязанные лентой бумаги.

— Лен, Бернар? Что это?

— А ты прочитай, — дернул уголком рта медведь.

— Дарственная?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы