Читаем Очаровательный убийца полностью

Майкл допил коньяк, спустился в лифте на первый этаж и вышел из здания через боковой вход, так же как и зашел. Людей Джентри он не заметил. Неторопливо ведя машину, Майкл Шейн то и дело поглядывал в зеркало и в конце концов успокоился, а подъехав к заведению, припарковался как можно ближе к выходу, так, чтобы даже в спешке можно было уехать без всяких проблем.

Не обратив внимания на швейцара, он прогулочным шагом направился к ярко освещенному крыльцу.

Управляющий с улыбкой шел навстречу.

— Вижу, вы вернулись, мистер Шейн? К сожалению, мисс Мортон до сих пор не появилась, но я готов предложить вам замечательный столик у самой…

— Спасибо, Гарольд, но я заглянул, исключительно чтобы выпить. Мисс Мортон нашли.

Майкл прошел к дверям, ведущим в забитый поздней публикой коктейль-бар, на пороге остановился, якобы для того, чтобы закурить сигарету, а сам в это время внимательно следил за повернувшимися к нему лицами в надежде увидеть того, кто ожидал его появления, если, конечно, этот человек уже прибыл. Среди посетителей оказалось несколько знакомых, кто-то в приветствии поднял руку, кто-то что-то прокричал: Майкл кивал в ответ и продвигался к стойке.

Переодетых в гражданское служащих из отдела убийств он узнал сразу же. Казалось, что клеймо принадлежности к особому подразделению стоит у них даже на лбу и не сотрется до конца жизни, и Шейн лениво спросил себя, знают ли они что-нибудь о предстоящем контакте или же пришли просто так, надеясь что-нибудь выведать.

Протолкнувшись к стойке вплотную, Майкл поймал взгляд бармена и поднял вверх два пальца.

— Коньяк сейчас будет, мистер Шейн, — бармен узнал его, улыбнулся, и быстрее чем за полминуты Шейн обменял две долларовые бумажки на солидную двойную порцию.

Перехватив стакан в левую руку, Майкл протиснулся сквозь плотный строй плеч и голов к середине зала и, опустив правую руку вниз ладонью наружу, как бы невзначай затесался в ближайшую к нему шумную компанию. Он дважды останавливался, чтобы перекинуться парочкой фраз со своими знакомыми и каждый раз усмехался про себя, видя, как ребята из спецотдела дружно его обкладывают. Они следили за каждым его движением, но не приближались и получить переданную записку не помешали бы.

Дважды он замирал, готовый сжать ладонь, потому что она дважды натыкалась на чьи-то костяшки пальцев, но ничего не произошло. Майкл решил расслабиться и обождать. Незнакомец, возможно, считал, что момент еще не наступил. Майкл медленно передвигался по бару.

Откуда-то вынырнула размалеванная девица в красном платье, с пышным бюстом и томными глазами. Девица повисла у него на локте и противно затараторила:

— Майкл Шейн, собственной персоной! Дорогуша, куда ты пропал, опять небось гоняешься за гангстерами и их вооруженными до трусов любовницами? — от такого собственного остроумия она аж запищала: — И скольких любовниц ты успел обезоружить, а?

Но тут девицу остановил ее седоволосый сутулый кавалер:

— Не обращайте внимания, мистер Шейн, Этель шутит. После шести бурбонов в ее маленькой головке случилось легкое завихрение, и я должен вывести ее на свежий воздух, пока…

Шейн не дослушал. Два человека справа от него, стоявшие спиной, вдруг одновременно сделали шаг назад, потому что перед ними прошел официант с уставленным стаканами подносом, и опущенные вниз руки обоих коснулись руки Майкла Шейна.

Острый уголок сложенного во много раз листка бумаги ткнулся Майклу в ладонь, и он заметил, как буквально в трех футах перед ним один из переодетых в гражданское заинтересованно наблюдал за каждым его жестом.

У Майкла внезапно возникла острая необходимость пообщаться. Он склонился к болтающей девице в красном и ее убеленному сединой компаньону, на лице у него не дрогнул ни единый мускул, опущенная правая рука сжалась в кулак.

Как только девица в очередной раз залилась смехом, Майкл расхохотался тоже и, откинувшись назад, взглянул краешком глаза на тех двоих, что на долю секунды оказались достаточно близко, чтобы передать записку.

Первый — высокий, с орлиным профилем и вялым, покатым подбородком; второй — с квадратной широкой спиной и частично лысой макушкой. Большего он заметить не успел.

Майкл Шейн извинился, сказав: «Очень приятно было снова увидеться, Этель», — и начал постепенно пробиваться к выходу, не забывая прижимать к бедру сжатую в кулак правую ладонь.

Он старался не спешить. Уже у самой двери из бара, когда Майкл приготовился поправить пиджак и пойти нормальным шагом, от стены вдруг отделился равнодушного вида детина, сделал движение навстречу и схватил Шейна за правое запястье. В то же мгновение с другой стороны прислонился еще один здоровяк и они вдвоем зажали Майкла.

Тот, который повыше, тихо произнес:

— Спокойно и без шума, Шейн. Станешь вырываться, наденем наручники.

Майкл заскрипел зубами, но сдержался.

— Что-то я вас раньше не видел. Новички, что ли?

— Попался, Пинкертон? — зашептал второй. — Учти, мы все видели. Пойдешь к управляющему сам или доставить и оформить задержание?

Перейти на страницу:

Все книги серии Майкл Шейн

Заработать на смерти
Заработать на смерти

К американскому писателю Бретту Холлидею слава пришла после того, как он опубликовал романы «Заработать на смерти» — первый из серии романов о частном детективе из Майами Майкле Шейне. Помимо увлекательных сюжетов, изобилующих неожиданными поворотами, обилия драматических сцен и добротного слога, читателей привлекал в книгах Холлидея яркий образ главного героя, выписанный с большой психологической достоверностью. Верзила шести футов росту, сокрушитель бандитских челюстей, большой любитель выпить и поволочиться за доступными дамочками, Майк Шейн в то же время хладнокровный и проницательный аналитик, тонкий знаток человеческой души, нежный и почтительный любовник, глубоко преданный лишь одной женщине. Мы не сомневаемся, что российских читателей порадует новая встреча с рыжеволосым частным сыщиком из беспокойного города Майами.

Бретт Холлидей

Крутой детектив

Похожие книги