Читаем Очаруй меня полностью

Она бы добавила «хоть и жестоким», поскольку его понятие о дружбе было весьма странным, но сегодня день ее свадьбы, так что не стоит быть настолько откровенной.

– Ты еще найдешь людей, достойных быть твоими друзьями. Знаешь, мы могли бы стать друзьями, как они, – заметила она, кивнув в сторону Доминика и его сестры. – Мне жаль, что мы никогда не дружили.

Возможно, ей стоило промолчать. Она поняла это, когда увидела, как он съежился.

– Ревность – чудовищная вещь, когда ты слишком молод, чтобы понять, что с тобой происходит, – неожиданно сказал Роберт.

Брук увидела, как к Доминику и Элле подошла ее мать. Все были так счастливы сегодня, если не считать Роберта и, возможно, Томаса. И хотя теперь она помирилась с матерью и обрела семью, которую всегда хотела, семью Вулфов, все же слова Роберта напомнили ей о том, что слишком долго у нее не было ни семьи, ни родительской любви. Из-за его детской ревности, эгоизма, высокомерия… но она вынудила себя на этом остановиться.

Брук знала, что он готов извиниться за все это, но не была готова к раскаянию брата. Поэтому она кивнула и отошла прежде, чем он скажет слова, которые заставят ее заплакать или зарычать, или… она не знала, что произойдет. Может, когда-нибудь она позволит себе его понять…

<p>Эпилог</p></span><span>

Брук рассмеялась, когда они вместе упали на кровать. Собаки дружно вскинули головы, посмотреть, что происходит, прежде чем снова лечь на свое любимое место перед камином. Целуются и сплетаются в объятиях – ничего нового для двух волков-собак, которые уже привыкли быть свидетелями ласк влюбленных. Правда, однажды Вулф заскулил, возможно, посчитав, что Брук делает хозяину больно, тем более что Доминик стонал. Но Сторм укусила его, наказывая за шум, и Вулф больше никогда не делал ничего подобного.

Во всем доме было тихо, если не считать хихиканья Аннабел, играющей с матерью в своей комнате. Поскольку девочку отчасти назвали в честь бабушки, Доминик стал звать племянницу Беллой и прозвище прижилось. Каждый раз, когда Брук смотрела на нее или брала на руки, она едва не плакала от умиления. Белла была такой жизнерадостной и все так ее любили! Именно так должен расти любой ребенок!

Элоиза и Анна вернулись вместе с ними домой, в Россдейл, через два месяца после свадьбы. С тех пор Харриет навещала их уже трижды. Брук не хотела свадебного путешествия, но поехала вместе с Домиником к родителям Бентона, которых он намеревался посетить. Она, как предусмотрительная жена, даже заранее приготовила мазь на случай, если муж снова собьет костяшки пальцев, что и случилось.

Только Элла выглядела немного грустной при упоминании имени Бентона. Лишенный наследства, опозоренный и, очевидно, оставшийся без друзей, он покинул страну, и никто не знал, куда он поехал. Все решили, что это к лучшему. Этот человек не заслуживал чудесного ребенка, от которого отвернулся.

Но сейчас у Брук были новости для Доминика. Она сама узнала обо всем только сегодня. Но его хищные глаза были полны такой страсти, что у нее все вылетело из головы. Ласки этого мужчины неизменно поднимали ее на вершину блаженства. А спать, свернувшись клубочком рядом с ним, было так уютно! Она любила его так сильно, что иногда плакала от счастья.

Вот и сейчас Брук обхватила его за шею и притянула к себе. Оба уже были голыми – они спали так каждую ночь. Брук надеялась, что так будет и дальше, когда похолодает, хотя даже представить не могла, что может замерзнуть, если прижмется к нему.

Доминик не торопился, что случалось не всегда. Иногда страсть одолевала обоих. Но когда он не спешил, он обращался с Брук, как с произведением искусства, прикасался к ней настолько нежно, что это доводило ее до безумия. Может, потому он и вел себя так, чтобы услышать ее стоны, крики и требования. Последнее время она стала слишком требовательна, желая чувствовать его в себе как можно глубже. И она не упускала возможности ему отомстить и свести его с ума с помощью своих рук и губ. Оба с нетерпением этого ждали. И никогда не испытывали разочарования.

Уже вскоре довольная, Брук пыталась отдышаться. Немного придя в себя, она свернулась рядом с Домиником калачиком и прошептала:

– Кстати, у нас будет ребенок.

– Конечно, будет, – согласился он и прижал ее к себе. – Много детей, если захочешь. Разве я не обещал тебе это?

– Нет. Я имела в виду, у нас уже есть ребенок. В ту ночь, в лагере разбойников…

– Вам, девственницам, обычно не везет… правда, в данном случае повезло, и еще как! – рассмеялся он.

– Согласна, хотя не слишком радуюсь перспективе на протяжении нескольких месяцев чувствовать по утрам дурноту.

– Уверен, что твоя ведьма-горничная уже припасла зелье на этот случай.

– Она только дразнит меня и ничего не обещает, но я надеюсь, что она сжалится надо мной.

– Почему ты не сказала мне раньше? – опомнился Доминик.

Брук рассмеялась, вспомнив, как сегодня Алфрида приперла ее к стене этим же вопросом. Она хотела знать, почему Брук упорно молчит, хотя сама Фрида знала об этом уже месяц назад.

Брук так удивилась, что едва выговорила:

– Почему же ты не сказала мне раньше?

Перейти на страницу:

Все книги серии Make Me Love You - ru (версии)

Заставь меня полюбить тебя
Заставь меня полюбить тебя

Автор номер один Нью-Йорк Таймс Джоанна Линдсей пишет блестящий страстный рассказ о дочери графа, которая должна убедить таинственного виконта жениться на ней, и тем самым закончить свою кровавую месть ее брату.Один поединок можно считать делом чести, но три — это уже покушение! Все высшее общество возмущено таким безрассудным поведением молодых дворян, поэтому Принц Регент Георг IV приказывает Роберту Уитворту, наследнику графа Тамдона и лорду Доминику Вульфу закончить их спор, соединив свои семьи браком. Если любая из сторон откажется исполнять приказ, то она сразу же лишится своих земель и титула. Уитворт просто счастлив отправить младшую сестру Брук в далекое имение своего врага. Он знает, что Вульф откажется от такой невесты, и тем самым потеряет свое богатство и статус. Вульф, однако, сам полон решимости отпугнуть малышку Уитворт. Пусть дуэль, как средство уничтожения ненавистного ему человека, больше невозможна, он хотя бы получит удовлетворение от того, что его враг потеряет все свои земли и титул. Но он не ожидал, что сестра его недруга окажется настолько изобретательной и жизнерадостной девушкой, которую так трудно «сломать». Брук Уитворт мечтала о своем первом сезоне в Лондоне, так как надеялась заполучить мужа, который увезет ее подальше от нелюбимой семьи. Вместо этого, она направляется в Йоркширские топи, чтобы выйти замуж за таинственного дворянина, чья семья проклята, а сам он трижды пытался убить ее брата. Но в ее сердце нет места для страха, ведь этот человек — ее спасение. Она заставит его полюбить себя!

Джоанна Линдсей

Исторические любовные романы

Похожие книги