Читаем Очень близкий друг полностью

Пытаясь хоть немного прийти в себя, Минг поднялась с кровати и надела халат Джейсона.

— И давно ты об этом знаешь? — В ее голосе слышалась горечь. Пусть Эван и не разбил ей сердце, когда разорвал их помолвку, но ей все равно было очень больно. Ведь она всерьез собиралась связать с ним свою судьбу.

— Я знал, что они встречаются, но не думал, что у них что-то серьезное — до вчерашнего разговора с Эваном. — Джейсон тоже поднялся и подошел к ней. — Ты в порядке?

— Конечно. — У Минг вдруг зачесалась щека, и, потерев ее рукой, она поняла, что плачет. — Лучше не бывает.

— Так к чему слезы?

— Просто я не могу не жалеть себя и не задаваться вопросом, любил ли меня когда-нибудь Эван. — Минг уставилась в потолок, пытаясь удержать слезы. — Неужели меня совсем нельзя любить?

Джейсон крепко прижал ее к себе:

— Вовсе даже наоборот.

Минг очень хотела бы поверить его словам, но факты говорили сами за себя. Ей тридцать один год, она никогда не была замужем и всерьез собирается стать матерью-одиночкой.

— Однажды ты обязательно найдешь подходящего парня, я в этом не сомневаюсь.

Джейсон пытался ее успокоить, но от этих слов Минг почувствовала себя так, словно шла босиком по битому стеклу. Тот мужчина, которому навсегда отдано ее сердце, никогда ее не полюбит.

Минг высвободилась из объятий Джейсона:

— И ты серьезно говоришь это всего через пару минут после того, как мы закончили заниматься любовью?

— Я просто пытаюсь быть хорошим другом.

— Нет, я, конечно, понимаю — нам никогда не быть вместе, но неужели ты не догадываешься, что я просто не могу думать о других мужчинах, когда ты голым стоишь передо мной?

— Очень смешно. Видимо, мне показалось, что ты всего пару секунд назад плакала из-за того, что мой брат встречается с твоей сестрой.

Минг так и застыла с раскрытым ртом. Слова Джейсона совершенно разумны, вот только об ее реакции нельзя сказать того же. Она уже думает о нем как о любовнике, а не о друге.

— Ты прав. Просто я немного не в себе из-за связи Лили и Эвана, но вовсе не потому, что еще люблю его. Прямо сейчас я вообще не в состоянии думать о том, чтобы начать отношения хоть с кем-нибудь.

— Не стоит заранее отбрасывать будущие возможности.

— Это как ты, что ли? — Просто не верится, что из всех людей именно он взялся ее поучать. — Ладно, я пойду домой, мне нужно проверить, как там Маффин.

Нужно убегать, пока она еще не высказала все, что действительно о нем думает.

— Я не сомневаюсь, что с Маффин все в порядке.

А вот насчет тебя не уверен.

— Со мной тоже все в порядке.

— Что-то мне в это плохо верится.

Минг очень хотелось бы ввериться его заботе, но сейчас это было совершенно неуместно. Он по-прежнему питал к ней лишь дружеские чувства, тогда как она сама уже готова в него влюбиться.

— Не стоит обо мне волноваться. — Минг собрала все свои силы, изобразила жизнерадостную улыбку и вытащила из шкафа футболку Джейсона. — Ты не против, если я возьму? Ведь блузку ты мне безнадежно испортил.

— Бери, а то еще спровоцируешь парочку аварий. Хотя ты вполне могла бы остаться на ужин.

— Мне нужно работать.

— Работать можно и после ужина. К тому же мне тоже нужно просмотреть кое-какие бумаги, так что можно, как в старые времена, валяться рядышком, занимаясь своими делами.

— Мне нужно время, чтобы подумать.

— О чем?

— Обо всем. — О друге, ставшем ее любовником, о сестре, которая не только встречается с ее бывшим женихом, но и вполне может получить то, что самой Минг явно не светит. Долгую и счастливую жизнь с любимым.

— О чем — обо всем? Мы просто занялись любовью и, надеюсь, сделали ребенка.

У Минг задрожали колени. Неужели она уже беременна? Сейчас ей, как никогда, хотелось, чтобы это было так, но у нее невольно возник вопрос: желала бы она этого ребенка так же сильно, если бы его отцом стал другой мужчина? Или, может, она просто пытается хоть так заполучить частичку Джейсона?

Минг торопливо оделась, а потом вдруг легонько поцеловала Джейсона.

— Спасибо за приятный вечер, — выдохнула она, а потом игриво добавила: — Свистни, если как-нибудь захочешь повторить.

Джейсон ухватил ее за руку и прижал к себе:

— Я хочу это повторить прямо сейчас. Оставайся на ужин, обещаю, голодной ты не уйдешь.

Минг послушно прижалась к нему. Сегодня он разбудил в ней настоящий огонь, и она уже было снова поддалась его крепким рукам, начавшим поглаживать ее тело, но потом вспомнила его слова:

«Однажды ты обязательно найдешь подходящего парня».

Минг уперлась руками ему в грудь, пытаясь высвободиться:

— Мне правда пора.

Джейсон неохотно отпустил ее.

— Может, поужинаем завтра? — предложил он.

— Конечно.

— Здесь?

— Как хочешь.

— Очень хочу. В пять часов. Не опаздывай.

Глава 7

Выбравшись из машины, Минг решила, что ей нужно радоваться, что в эти выходные Джейсон решил покататься на треке всего лишь в паре часов езды от Хьюстона, а не где-нибудь на другом конце страны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги