Читаем Очень долгое путешествие, или Инь и Ян. Авалон (СИ) полностью

— Куда? — спросила я. — Теперь нам некуда податься.

— Куда-нибудь, — ответил он. — Смотреть на луну.

Иорвет шёл неслышно, и я старалась ступать так, чтобы от шагов не доносилось ни звука. Город потерял привычные очертания и распался на лунно-белые и непроницаемо-чёрные геометрические фигуры. Мы шли по тёмной стороне, как невидимки, как призраки. Задержались в густой тени угла — мимо, бряцая оружием, прошагал патруль краснолюдов.

Дверь таверны хлопнула, невнятно бубня прошаркали голоса, кто-то громко зевнул. На стене, уперевшись лбом в древко секиры, дремал часовой. По кромке стены мы проскользнули за его спиной к тропке в скалы, которая по верхам вела ко входу в Тоннель Основателей.

— Видишь, нам всегда есть куда податься, — сказал Иорвет, когда мы выбрались наверх и спрыгнули на площадку под чахлым и кривым облетевшим дубом.

Со стороны Вергена площадку отгораживали мощные камни, а в другую сторону открывался вид на залитую лунным светом долину и белеющие палатки лагеря на берегу Понтара.

— Вижу, — засмеявшись, я сгребла в кучу сухие дубовые листья, уселась на них и похлопала рукой возле себя. — Прошу.

Иорвет примостился рядом, хитро глянул на меня и достал из-за пазухи стопку листов.

— Твоя соседка, — сказал он. — Скален дал мне информацию обо всех, кто приехал в Верген, а на госпожу писательницу махакамцы и сами собрали полное досье. Я решил захватить его, когда Скален проговорился, что подселил эту даму к тебе.

— Ого! — я взяла записи. — У тебя есть досье на каждого жителя Долины Понтара?

— Я стараюсь знать как можно больше, — ответил он. — Обо всех.

— А на меня есть досье? — спросила я.

— Конечно же есть, — он склонился ко мне. — Только не на бумаге…

— Мне всё-таки любопытно почитать про Марго Д’Альбер, — сказала я немного погодя, легонько отталкивая эльфа. — Мало кому удавалось вызвать во мне ненависть в первую же минуту знакомства.

Иорвет поднял лицо к небу и, казалось, мечтательно рассматривал круглую белую луну.

— Хочешь, я убью её? — спросил он.

— Хочу! — ответила я.

— Хорошо, — сказал он, кивнув с совершенно невозмутимым выражением на лице.

— Погоди, ты ведь не всерьёз? — переполошилась я и вцепилась ему в рукав.

Иорвет скосил на меня глаз, по губам промелькнула улыбка.

— Ты меня разыграл! — воскликнула я, кинулась на него и повалила на подстилку из листьев. — Ты — командующий войсками Долины Понтара не мог сказать такого всерьёз!

— И это говорит ведьмачка, советник первого ранга, которая пыталась отравить соседку чадом от эликсиров, — смеялся он, отпихивая мои руки.

— Мне это не удалось, так что совесть моя чиста, — мрачно ответила я, поднялась и собрала рассыпавшиеся листы. — Посмотрим…

При свете луны я пыталась разобрать путаный почерк в досье.

— Сорок восемь лет, — сказал Иорвет по памяти, вытянулся на листьях и заложил руки за голову, — дочь богатого темерского дворянина из-под Горс Велена. Способностей к магии нет, но щедрые пожертвования отца открыли ей двери в Аретузу. Окончила первый курс, на котором прошла инициацию и получила базовые знания…

— Как сводить красноту с носа и не стареть, — съязвила я.

— Не так уж и мало, — сказал Иорвет. — Потом её отец внезапно разорился — тёмная история, по слухам в этом виновата долгая тяжба из-за земли с соседом. Марго была тут же отчислена и выдана замуж за этого самого соседа, став его восьмой женой. В тот же год её отец умер при невыясненных обстоятельствах.

— Вижу, да, — сказала я. — От первого брака остался сын, местонахождение неизвестно. Дальше пропуск во много лет, дальше она вышла замуж во второй раз за графа Д’Альбера, которому на момент свадьбы было семьдесят пять лет. Опять пропуск…

В досье остался последний лист.

— Самый востребованный автор любовных романов в Новиграде, — прочитала я. — Контракт с издательством Маркуса Т. К. Ходгсона. Владеет двухэтажным домом в переулке за площадью Иерарха, двумя кобылами и крытой дамской повозкой, именуемой каретой.

Я отдала досье на романистку Иорвету.

— Ну её к чёрту, — сказала я. — Нельзя лишать краснолюдов великой истории любви.

Иорвет тихонько рассмеялся и, сев, достал трубку. Я придвинулась к нему под тёплый бок, и мы сидели и смотрели на ночь и на луну. Где-то далеко-далеко тоненько и тоскливо выли волки.

— На рассвете я ухожу, — сказал Иорвет.

Я молчала.

— Первый шаг сделан — скоя’таэли готовы идти в Дол Блатанна. Нам с Исенгримом надо встретиться с Эдваром…

— Хорошо, — сказала я.

— Со мной пойдут, как обычно, Анару с Айвором, Мона и Роэль.

— Ведьмак не будет нужен?

— Ведьмак всегда нужен, Яна, ты знаешь. Но…

— Перестань, — я обняла, оплела руками его грудь. — Я знаю.

Мы молча сидели, луна катилась по небу. Под накидкой, где мы поместились вдвоём, было тепло. Вдруг захотелось трепаться до утра, пока есть время, пока он не ушёл, и мы сидели рядом и смотрели на луну.

— А что с Айвором? — вспомнила я. — Он болен?

— Болен, — кивнул Иорвет. — Как и Саския. Я не отпустил его в Ард Дол. Он нужен мне здесь.

— Ты тиран и самодур, — сказала я.

Иорвет усмехнулся.

— Если его любовь не выдержит небольшой разлуки, то грош ей цена…

Перейти на страницу:

Похожие книги