Читаем Очень долгое путешествие, или Инь и Ян (СИ) полностью

— Спасибо, что согласились помочь. Йеннифэр из Венгерберга.

— Яна из… э-э-э… Каэр Морхена, — кивнула я.

— Тёзка, значит… — почти прошептала чародейка, и на её идеально гладкий лоб набежала тень.

Она опять тряхнула головой и, казалось, задумалась о своём. Почувствовав неприятное ощущение в висках, я сосредоточилась, стараясь выкинуть все мысли из головы — мне совсем не хотелось, чтобы Йеннифэр копалась в моих мозгах. Чародейка лукаво рассмеялась, стрельнула на меня фиалковыми глазами из-под длинных ресниц и направилась внутрь крепости.

— Ёкарный бабай, Иорвет, какими судьбами? — раздался краснолюдский рык. — Давай-ка я вам подсоблю. Небось, что-то вкусненькое привезли?

— Несомненно, Золтан, тебе понравится, — губы моего спутника тронула улыбка.

В сопровождении верного друга Геральта мы поднимались по крошащимся ступеням. Деловитый краснолюд подхватил два бочонка и семенил впереди. Под мышкой его штопанного-перештопанного некогда зелёного кафтана зияла дыра, из которой свисали клочки ваты, однако, рыжеватый ирокез задиристо торчал вверх. Судя по аромату, Золтан укладывал его пивом.

— Сюда ставь, — скомандовал он, когда мы прошли через арку в нижний двор.

Весемир, сидящий под старым дубом, отложил в сторону меч и точильный камень. Седые волосы ведьмака на новый лад были собраны ремешком на затылке, а лицо покрывал тёмный, по-деревенскому неравномерный загар.

— Яна, девочка! — он раскрыл объятия, и я бросилась к нему.

— Говорил я Геральту, что не надо тебя звать, — ворчливо продолжил он, — да разве ж кто меня слушает?

— Я слушаю! — я сжала его сильнее. — Но никуда отсюда не уйду.

— Вот и все так — слушают, да делают по-своему. Я рад, что ты здесь.

Как смогла, я представила ему Иорвета, уважительно склонившего перед Весемиром свою гордую голову аж на четверть дюйма.

В густой тени дуба с колен из медитации поднялся ведьмак — новая тёмная куртка по фигуре с широкой кольчужной вставкой на узкой талии, ремни, накрест пересекающие мощную грудь, чёрные волосы, падающие на лоб, и чуть насмешливые глаза с вертикальным зрачком. Мои внутренности от волнения сжались в тугой узел. Я нерешительно шагнула к Эскелю, не зная, как правильно вести себя при такой толпе народа. Он смотрел на меня.

Я подошла ближе, и тут он, сделав шаг навстречу, подхватил меня под талию, приподнял вместе со всеми навешанными мечами и сумками, крепко прижал к себе, закружил. Мимо взгляда промелькнули насмешливо скривившиеся губы Йеннифэр, Весемир, брови которого от удивления поползли на лоб, умилённо сложивший ладони Золтан и надменный взгляд Иорвета.

— Я так тебя ждал, — прошептал Эскель и припал к моим губам.

«Плевать на всех», — пронеслось у меня в голове, я обвила руки вокруг шеи ведьмака и ответила на поцелуй.

КАЭР МОРХЕН. Глава 35. Камнем лежать или гореть звездой

Эскель вызвался показать приготовленные для прибывающих гостей комнаты. После яркого солнца своды Каэр Морхена встретили полумраком, в дальнем конце зала уютно светился камин.

У огня, сгорбившись, на корточках сидела массивная фигура. Бритая голова переходила в бычью шею со складками кожи на загривке, огромную спину защищала толстая кожаная безрукавка, из-под которой торчали бугры мощных рук. От звука наших шагов человек не шелохнулся, не повернул головы, продолжая неподвижно смотреть на огонь. Я украдкой глянула на Иорвета. При виде Лето ни один мускул не дрогнул на его лице, лишь губы были сжаты в тонкую нить.

Следом за Эскелем мы поднялись в просторные, до того пустовавшие галереи второго этажа замка.

— Комнаты в башнях мы освободили для чародеек, — пояснил Эскель, — твою заняла Трисс, а в мою положили Аваллак'ха, после трансформации Знающий едва жив. Но у меня есть идея получше.

Мы шли по коридору, на пол которого ведьмаки постелили отрытую в каких-то закромах поеденную молью выцветшую ковровую дорожку.

— Занимай вот эту, — Эскель махнул Иорвету в одну из комнат.

Тот молча шагнул в неё и с грохотом захлопнул за собой дверь. Ведьмак проводил эльфа задумчивым взглядом и открыл дверь напротив. Помедлил и взял меня за руку.

— Весемир подготовил тебе комнату, но я подумал, что она, может, ещё кому-то пригодится, — он привлёк меня к себе.

— Будем тесниться в твоей? — коснувшись губами его уха, шепнула я.

Эскель втащил меня внутрь, о пол лязгнули мечи, я сбросила с плеч сумки. Не переставая целоваться, мы судорожно расстёгивали многочисленные пряжки, на пол летели перчатки, щитки, ножи, перевязи. Звякнули эликсиры в упавших поясах, за ними последовала одежда. Как когда-то, Эскель подхватил меня на руки и отнёс на кровать.

— И где же тебя носило все эти годы? — ведьмак навис надо мною, слегка касаясь кожей.

Шершавой тёплой ладонью гладил по лицу, убирая упавшие на глаза волосы.

— Меня не было всего лишь пару месяцев, — я притянула его к себе.

— Я знаю, я считал, — прошептал он.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги