— Идёмте, иначе Элла пришлёт за нами телохранителей.
— Здесь есть телохранители? — спрашивает Джо. — Они здесь реально нужны. Там было столько папарацци за воротами, когда мы прибыли.
— Джо, — шикает Брайан.
Я стону:
— Дерьмо. Кейт будет очень зла.
Я пишу Элле:
Она отвечает:
ГЛАВА 17.
КЕЙТ.
— Это был сюрприз! — весело шепчет Элла, пока я стою в накрытой пристройке снаружи шатра с ней, Роуз и своим отцом.
— Это была… Эм…
— Я знаю! — сияет Элла. — Это
— У меня было достаточно сюрпризов за последние двадцать четыре часа, спасибо тебе большое.
— Твой отец и я понятия не имели, что ты была ща дверью библиотеки, Кейт, — начинает Элла, и я прерываю её, подняв руку. Рядом с ней мой отец застенчиво смотрит на меня, его лицо покраснело.
— Вы, ребята, ненавидите друг друга, — заявляю я, затем исправляю себя: — Не обращайте внимания. Пожалуйста, не напоминайте мне об этом, пока я не пройду по этому проходу. Это не то, о чём я хочу думать в день своей свадьбы.
— Могу я поговорить с Кейт наедине? — спрашивает мой отец.
Элла и Роуз идут в другую сторону тамбура.
— Спасибо, что позволила мне быть здесь сегодня, — говорит он, его слова пронизаны болью. — Я не заслуживаю того, чтобы вести тебя по проходу. Я это понимаю. Я не знал, как быть… После смерти твоей мамы. А ты вылитая она. Всё в тебе напоминает мне о ней, и я… Я любил твою маму. И люблю тебя. Но я слишком увлёкся своей работой. И моя реакция на тот скандал на свадьбе… Она было ужасна. Я был плохим отцом. Я без тени сомнения могу заявить — ты будешь фантастической матерью, и даже если уже слишком поздно исправлять ошибку с тобой, то я хотел бы попытаться быть хорошим дедом.
Я смотрю на своего отца, пытающегося сдержать слёзы, и с трудом сглатываю:
— Возможно ещё не поздно и… Для нас.
Он кивает, а в его глазах стоят слёзы:
— Это было бы прекрасно.
Слышатся первые ноты свадебного марша, и Роуз прочищает горло.
— Твой выход, — говорит она, и я делаю вдох.
Внезапно я начинаю нервничать.
— Кейт, — Роуз делает шаг ко мне и берёт мои руки в свои. —
Я делаю, как она мне говорит — вдыхаю носом и выдыхаю ртом — но, наверное, Роуз замечает приступ паники на моём лице.
— Колтер хороший мужчина, — продолжает она. — Твоя мать бы полюбила его так же сильно, как и ты. И ты великолепна.
Слёзы наворачиваются на глаза, и я всхлипываю, когда Роуз прижимает меня к себе.
— Я сейчас испорчу весь макияж, — хнычу я. — Разве ты не хочешь пойти занять своё место впереди?
— Я бы предпочла быть здесь с тобой, — она смотрит на меня, касаясь платочком уголка глаза, при этом тепло мне улыбаясь. — Теперь прекращай хныкать и вперёд.
— Я люблю тебя, Роуз, — я глубоко вдыхаю и поворачиваюсь к дорожке. — Хорошо.
— Я много раз такое делала, — сообщает Элла, отводя для меня край брезентового занавеса в сторону. — Это всегда нервирует. Если только ты не пьяна. Смотри на Колтера, когда будешь идти по проходу. Это тебя немного отвлечёт.
Я киваю, вдруг онемев от такой толпы людей, ожидающей моего шага вперёд.
— И Кейт? — зовёт Элла.
— Да?
— Твоя мама сейчас смотрит на тебя с небес, — говорит Элла. — Я знаю, она гордится тобой.
Я смаргиваю слёзы, снова услышав марш: вторая подсказка для того, чтобы пойти по чёртовому проходу. Элла всхлипывает, и я понимаю, что все её старания показывают, насколько она заботится обо мне и Колтере.
— Спасибо тебе, Элла, — обнимаю её. — За всё. Даже за обезьянку.
— Иди уже, — шепчет она, — прежде чем все подумают, что ты передумала.
Сдерживая слёзы, я медленно шагаю по проходу, держа отца под руку и пытаясь замедлить своё сердцебиение.
Я вздыхаю, смотря на Колтера, который стоит на другом конце шатра в компании священника, шафера и моих подружек. Он в смокинге, и несмотря на то, что я уже видела его таким много раз, прямо сейчас Колтер выглядит красивее, чем когда-либо.