Читаем Очень храбрый и непобедимый рыцарь Амадис Гальский полностью

— Остановимся и поправим наши шлемы и прервем ненадолго наш бой, чтобы немного отдохнуть. Но не надейся, что я не причиню тебе больше зла. Ведь мне очень стыдно, что я до сих пор не сумел победить тебя.

— Разве этого нужно стыдиться? — возразил Отрок Моря. — Тебе более подобало бы стыдиться того, что ты погубил множество безвинных людей. Они тоже, сражаясь с тобой, хотели бы отдохнуть, но ты им этого не позволил. Так испытай же то, что чувствовали они, потому что я не дам тебе отдохнуть ни минуты.

И они снова бросились вперед с еще большей, чем прежде, силой и стремительно атакуя друг друга, словно битва только что началась и будто ни один из них не получил еще ни одного удара. Король Абиес, очень искусно владея оружием, ловко защищался от ударов и не упускал случая как можно больше навредить противнику. Но и Отрок Моря совершал чудеса, непрерывно атакуя его и нанося такие тяжелые удары, что у короля Абиеса уже не оставалось больше сил, чтобы их терпеть. Он начал отступать, и Отрок Моря выбил у него из рук то, что осталось еще от щита. Объятый ужасом перед разящим мечом противника, король пытался найти хоть какое-нибудь укрытие, но напрасно. Тогда, поняв, что ему остается только умереть, он схватил меч обеими руками и бросился на Отрока Моря, пытаясь ударить его сверху по шлему. Но тот, закрывшись щитом, принял удар, ничуть не пострадав. При этом меч так глубоко вонзился в щит, что вытащить его обратно оказалось невозможно. Тогда Отрок Моря отбросил щит вместе с мечом короля далеко в сторону и атаковал незащищенного противника, нанеся ему сильный удар по левой ноге. Король упал на землю, а Отрок Моря склонился над ним и, сняв у него с головы шлем, сказал:

— Ты умрешь, король Абиес, если не признаешь себя побежденным.

— Воистину, я погиб, — отвечал тот. — Но я не сдаюсь. Я теперь хорошо понял, что меня сгубила моя самонадеянность. Прошу тебя, пощади тех, кто был со мной. Не причиняй им зла. И пусть они отнесут меня в мою землю. Я прощаю и тебя, и всех, с кем вел войну, и велю вернуть королю Периону все, что у него взял.

Отрок Моря согласился с его просьбой. Король Абиес умер, и ирландцы увезли его, чтобы похоронить, на родину. Они горько оплакивали то, что случилось. Королю Периону возвратили все, что перед этим у него захватили. Отрок Моря, король Перион, Аграхес и все остальные, кто был с ними, покинули поле битвы со славой и вернулись в крепость. У самых ворот к Отроку Моря подошла Девушка из Дании, приехавшая по приказанию Орианы, и сказала:

— Сеньор, давайте отойдем в сторонку и поговорим. Я вам скажу о вас больше, чем вы сами о себе знаете.

Он очень обрадовался, увидев ее, и они отошли от всех. Девушка дала ему записку, присланную Орианой, и предложила: — Прочитайте, здесь написано ваше имя. Эта записка была спрятана в комочке воска, найденном вместе с вами в сундучке, когда развернули ткань, в которую вы были завернуты.

Прочитав записку, он узнал, что его настоящее имя — Амадис и что он — сын короля.

— Ах, Девушка! — воскликнул Отрок Моря. — Очень прошу вас: отдохните здесь еще дня три и не покидайте меня ни на час, а потом я провожу вас, куда вам будет угодно.

— Раз уж я к вам приехала, — отвечала она, — я буду делать все то, что вы прикажете.

<p>Глава 6. Как Отрок Моря был узнан своим отцом королем Перионом и своей матерью королевой Элисеной</p>

Как вы уже слышали, Отрок Моря отдыхал во дворце короля Периона и лечил свои раны. И вот однажды так случилось, что он проходил через зал и увидел Мелисию, дочь короля, совсем еще девочку. Она горько плакала. Он спросил ее, что случилось, и девочка отвечала:

— Сеньор, я потеряла перстень, который дал мне король, чтобы я поиграла, пока он спит.

— Так я вам дам другой, такой же или еще лучше, — утешил он ее. — Вы его и отдайте.

Сняв перстень со своего пальца, он отдал его ей.

— Так это тот самый, что я потеряла! — удивилась девочка.

— Нет, — возразил он.

Король проснулся и велел дочери отдать перстень. Она отдала ему тот, что взяла у Отрока Моря, и он надел его на палец, полагая, что это его собственный. И вдруг на глаза ему попался другой, который потеряла его дочь. Перстень закатился в угол, и Мелисия его не заметила. Король поднял его и, сравнив с тем, что был у него на пальце, увидел, что их невозможно различить. Тогда он позвал девочку и спросил:

— Откуда у тебя этот перстень?

Та очень смутилась и отвечала:

— Я потеряла ваш перстень, а тут проходил мимо Отрок Моря. Он увидел, что я плачу, и отдал мне свой.

Надо вам сказать, что королю достались от его родителей два совершенно одинаковых перстня. Один он всегда носил на руке, другой же еще в дни своей молодости, когда впервые встретил и полюбил принцессу Элисену, подарил ей. Потом, когда они уже поженились, Элисена сказала, что подарок жениха затерялся, и больше они о том не вспоминали. И вдруг сейчас король увидел второй перстень.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги