Когда король Перион, Амадис и другие рыцари услышали новую весть, они сразу же решили прийти на помощь королю Лисуарте. Весь следующий день, когда началась битва у стен Лувайны, они были в пути. Лишь поздно ночью рыцари Амадиса, намного обогнавшие все остальное войско, которое вел король Перион, увидели множество костров, горевших в лагере, разбитом вокруг осажденного города. Чтобы враги преждевременно не обнаружили их, Амадис приказал всем остановиться и укрыться в лесу.
Скоро на небе загорелась утренняя заря, и король Аравии и все его воины, радуясь близкой победе, в которой они не сомневались, начали готовиться к бою. Взяв оружие, они ворвались в ворота и поднялись на стены, несмотря на то, что король Лисуарте и все его люди защищались очень мужественно. Началось сражение на улицах. Повсюду стоял страшный шум. Женщины, подростки и все, кто еще оставался в домах, выглядывая из окон, старались помочь оборонявшимся. Ведь каждый из них очень хорошо знал, что при поражении их ожидало бы величайшее бесчестье. В ход пошло все, что попадалось им под руку, — и ножи и копья и камни. Нельзя было не прийти в ужас, слыша громкие крики и видя, что делалось вокруг. Король Лисуарте и рыцари, которые его поддерживали, понимали, что терпят поражение, и могли бы, чтобы не умереть, сдаться в плен. Однако, несмотря на это, все продолжали упорно сопротивляться, совершая чудеса. Враги были так напуганы сокрушительными ударами, которые наносили защитники города, что не осмеливались подойти к ним и, лишь издали бросая в них камни и стараясь достать копьями, заставляли их отступать. Под натиском намного превосходивших их численностью врагов король Лисуарте и несколько сражавшихся вместе с ним рыцарей отошли к перекрестку, где им на помощь поспешили другие рыцари, скопившиеся в боковых улочках. Им удалось несколько задержать врагов, однако ненадолго: слишком много было наступавших. Скоро противники зашли им за спину и окружили их со всех сторон.
Наверное, прошло бы не больше получаса, и король Лисуарте и все, сражавшиеся вместе с ним, погибли бы или были бы взяты в плен, но в это время неожиданно явились Амадис и его товарищи. С громким криком они обрушились на людей короля Аравии, не ждавших нападения со стороны, и сокрушили или заставили спрятаться в домах очень многих. Король Лисуарте, видя, что натиск врагов ослаб, воспрянул духом и, ободрив тех, кто был с ним, с новой силой атаковал противников, которые теперь уже должны были обороняться не только от защитников города, но и от Амадиса и его товарищей.
У короля Аравии и Аркалауса не хватило решимости для того, чтобы умереть на улице, и, видя, что дело проиграно, они спрятались в одном из домов. Однако их скоро нашли и взяли в плен. Прошло немного времени, и бой на улицах закончился полным разгромом людей короля Аравии. Те, кто остался в живых, запросили пощады, и их тоже взяли в плен. В это время подошел со своим войском король Перион. Увидев его, король Лисуарте приблизился к нему, и они обнялись, всем своим видом показывая большую радость. Старые обиды были забыты, и теперь между ними навсегда установился мир.
Глава 52. О том, что сказал король Лисуарте, когда выздоровел, и как Амадис отблагодарил рыцарей за оказанную ему помощь
Прошло несколько дней. Здоровье короля Лисуарте, который был весь изранен в прошедших битвах, намного улучшилось, и он встал с постели. Поправились и другие раненые рыцари. И его и их вылечил великий мудрец Элисабад. Как-то утром король пригласил всех рыцарей собраться в церкви и, когда они пришли, сказал:
— Высокочтимые сеньоры, мне кажется, что нет нужды напоминать вам о том, что было в прошлом. Ведь вы знаете об этом так же хорошо, как и я. Если бы нам не пришли на помощь, то мы все погибли бы или лишились свободы. Особенно я обязан славному Амадису Гальскому, который не раз спасал меня от смерти и унижения. Как же мне достойно отблагодарить его за столь великие заслуги и тяжкие труды? Воистину, не иначе, как только большим уважением и вниманием, с которыми я всегда буду относиться, пока длятся дни моей жизни, к этому доблестному рыцарю, много раз защищавшему и спасавшему мою честь и достоинство, мое королевство и все мое состояние. Так пусть же он обвенчается с моей дочерью Орианой. По взаимному согласию, без моего ведома они уже стали супругами, и я, узнав об этом, хочу, чтобы оба были моими детьми и наследниками моих владений.
Все были восхищены тем, что король своими словами погасил жаркое пламя вражды, которое пылало так долго.
После этого король Перион и все, кто был с ним, вернулись на Твердый остров, а король Лисуарте со своими людьми отправился домой, обещав, что скоро тоже будет там же вместе со своей супругой королевой Брисеной и дочерью Леоноретой.