Читаем Очень наглая ведьма (СИ) полностью

«Малышка», то есть я, многозначительно и весьма прицельно пнула демона по туманообразному сгустку, заменявшему ему ноги. Поначалу я никак не могла взять в толк, зачем демону-вампиру настолько откровенно косить под демона-джинна. И лишь после прямого вопроса Дис пояснил мне, что смертельно опасные для джиннов заклинания не причиняют вампирам вреда, а значит, притворяться джинном полезно для его, вампирского, здоровья и благополучия.

– Если тебя мой план устраивает, то я могу со спокойной душой идти отдыхать, – заявила я, щелчком отправляя все необходимое в машину.

– Ага, бегом в душ и спать, – согласился Дис, покровительственно погладив меня по голове. – А я, как верный телохранитель, буду бдеть, защищая твою невинность…

– Я тебя придушу, телохранитель триборгонов, – прошипела я, мастерски ввернув словечко, запомненное мной еще с начала нашей теплой дружеской встречи. – Если от кого и надо мою невинность защищать, так это от тебя!..

– Значит, от Танатара и Люцифеля ты защищаться не планируешь? – уточнил демон. – А может, ты втайне даже надеешься, что они соизволят заинтересоваться твоей…

Я запустила в Диса первым, что попалось под руку. Это оказался оставленный князем ботинок, до этого сиротливо ютившийся у ножки стола. Напарник с хохотом увернулся от снаряда, но в следующий миг его веселье прекратилось – ботинки-то были в паре…

6 глава

Недоразумения

Жизнь полна сюрпризов, и не только приятных.

«Отчаянные домохозяйки»

Настойчивый грохот сотрясал мою черепную коробку изнутри. Спросонья казалось, что все обитатели моей буйной головушки разом ломанулись наружу, создавая невыносимый шум. Неужели мои тараканы решили прогуляться? Или вообще найти себе более адекватный дом? Вот счастье-то!

– Хора… проснись… к тебе… гости… – прорвался сквозь размеренный грохот громкий шепот.

– Дис, отвали, дай поспать, – пробубнила я, переворачиваясь на другой бок.

Тараканы в моей голове успокоились, и я, наконец, смогла понять, что грохот на самом деле являлся настойчивым стуком в дверь. Эх, а я-то надеялась, что моя дурь решила сменить место жительства, и я смогу наконец-то поумнеть. Видимо, не судьба.

Я глухо заворчала, закутываясь в одеяло с головой. В следующий миг одеяло с меня бесцеремонно сдернули, а когда я попыталась спрятаться за подушкой, у меня отобрали и ее.

– Хора, триборгонова тсыть, вставай, тут твой наниматель в гости ломится, – прошипел Дис мне прямо в ухо, вызвав противные мурашки. – Моя нежная психика еще не готова к встрече с великим и ужасным архидемоном, так что разбирайся с ним сама!

Словно в поддержку слов демона, дверь заходила ходуном от требовательного стука. Да кто там ломится? Сонное сознание смутно припомнило, что Дис упомянул «нанимателя» и «архидемона», и в голове сам собой возник образ одного красноглазого субъекта. Вот в жизни не поверю, что Кельтар Люцифель так по мне соскучился, что решил просто зайти пожелать доброго утра! Но, судя по нарастающей требовательности, поспать мне уже не удастся.

Злая до крайности, я резко поднялась и, отпихнув плавающего в воздухе Диса, метнулась к двери. Пинком распахнув ее, я приготовилась пожелать Кельтару «очень» доброго утра.

Дверь, с мерзким хрустом во что-то, а точнее, в кого-то, впечатавшись, жалобно скрипнула. Из-за нее показался архидемон, придерживающий рукой стремительно опухающий нос. Я, увидев его красное от злости лицо, против воли растеряла все ругательства и глупо хихикнула. А потом прикусила язык, вдруг осознав, что меня сейчас на эмоциях могут вполне реально разорвать на части. Аура Кельтара полыхала жуткими черными тонами, и я крепко зажмурилась, перепуганная его жаждой убийства.

Внутренне сжавшись в комок, я приготовилась выставлять практически бесполезный против демона такого уровня щит. Но ожидаемого удара или хотя бы мата не последовало, и я осторожно приоткрыла один глаз.

Кельтар стоял с круглыми глазами и открытым ртом. Злость из его ауры исчезла, а на ее место пришли белые вспышки шока. Не понимая, что вызвало такую реакцию, я оглянулась на Диса и, наткнувшись на его не менее шокированное лицо, вдруг вспомнила о том, что забыла накинуть халат.

Медленно повернувшись к Люцифелю лицом, я виновато улыбнулась и с грохотом захлопнула перед ним дверь, едва не отдавив архидемону пальцы.

– Хора, ну ты ходячая неприятность, – с нервным смешком просипел Дис. – Кажется, ты умудрилась испортить ему настроение или, как минимум, аппетит.

Я зло шикнула на него и, как в полусне, подняла валявшийся возле кровати халат. Голова тем временем была занята неприятными размышлениями о том, как меня угораздило вылететь к Кельтару в чем мать родила.

– Это все твоя вина, – срывающимся от пережитых эмоций голосом процедила я, закутываясь в халат. – Приучил меня голиком спать, извращенец, и теперь я травмировала психику архидемона…

Перейти на страницу:

Похожие книги