Читаем Очень плохой парень полностью

— Я сомневаюсь, что начальник одобрил бы панибратство среди своих сотрудников, — сказала она, с трудом сглотнув.

— А если с самим боссом?

Он вцепился в нее взглядом. В голове Джейд роились самые противоречивые мысли.

— Джейд, я задал вам вопрос.

Он наклонился еще ближе, и рубашка почти затрещала на его мускулистой груди, угрожая порваться.

Джейд сдержала вздох, подумав о том, что с того момента, когда с нее последний раз срывали одежду, прошла тысяча лет. Словно этого и не было никогда.

— Бессмысленный вопрос. Я здесь, чтобы работать, а не строить отношения. Кроме того, высокомерные люди утомляют, а господин Картрайт, похоже, относится к ним. Для меня он будет просто начальником, к которому я стану относиться с уважением, и не более того.

К ее удивлению, он рассмеялся — звук его смеха пробежал мурашками по ее спине, и ее благие намерения игнорировать его мгновенно испарились.

— Мне нравятся женщины с убеждениями. Вы приняты.

— Простите?

Он откинулся на спинку кресла и заложил руки за голову, самоуверенный, властный, потрясающий.

— Вы слышали. Добро пожаловать в компанию.

Джейд пыталась не обращать внимания на беспорядочное сердцебиение и его дерзкую ухмылку. Итак, Супермен действительно оказался ее новым боссом.

Раздосадованная своей реакцией, она выпрямилась. Она должна была быть в восторге от того, что она получила работу, хотя часть ее все же чувствовала себя обманутой. Она ожидала настоящего собеседования, возможности поразить своим энтузиазмом к работе, а не какой-то странной игры в кошки-мышки.

— У вас очень интересная методика проведения собеседования. Где вы ей научились? В разведке?

Он проигнорировал ее колкость, но его ухмылка говорила сама за себя.

— Зовите меня Райс. У нас в компании очень неформальная обстановка.

Его уверенный тон раздражал так же, как и его самодовольное выражение лица.

— Несоблюдение формальностей распространяется даже на ваших потенциальных сотрудников?

Он нахмурился, подался вперед, властно положив обе руки на стол:

— Да, это было испытание. Нетрадиционное, согласен, возможно, даже нечестное, но я начальник, и я знаю, что делаю.

Она покачала головой, сопротивляясь желанию ткнуть ручкой ему в руку:

— Я вам не какой-то манекен для проведения краш-теста, с которым вы можете экспериментировать.

Он поднял брови, едва сдерживая улыбку:

— Полагаю, что нет.

В комнате повисло неловкое молчание. Вдруг она выпалила:

— Послушайте, я действительно хочу работать. У вас есть ко мне какие-то вопросы? Вы хотите проверить мою компетенцию? — Она чуть не прикусила язык, заметив, как он скользит по ней взглядом, проверяя компетенцию совсем другого рода.

На мгновение ей захотелось убраться отсюда, с работой или без нее. Но она не могла.

После очередной долгой паузы ее новый босс коротко кивнул, указывая на ее резюме:

— Вы соответствуете всем требованиям — страсть к приключениям, любовь к природе, отличные навыки работы с клиентами и сертификат по оказанию первой помощи.

Джейд кивнула:

— Я бы не пошла на это, если бы не чувствовала, что могу много сделать для вашей компании.

— Вы не указали, где обучались, за исключением курсов первой помощи, хотя Кэллам был определенно доволен вами после первого собеседования. — Он взял ее резюме из стопки бумаг и пробежал его глазами. — Вы прилетели издалека, это впечатляет.

Ее лицо и шея снова предательски покраснели. Как она могла указать обучение, если она его не проходила? Жаль, что посещение театров и ночных клубов, показов высокой моды и шопинг не считаются основными навыками работы.

— Как вы видите, одна из целей моей карьеры — стать биологом. Эта работа позволила бы мне приобрести опыт и дала преимущества при поступлении в университет. — Она глубоко вдохнула, молясь, чтобы он купился на ее болтовню. Хотя все это было правдой: и ее мечта стать биологом, и необходимость приобретения опыта работы, и намерение поступить в университет, но ничто не смогло бы противостоять отсутствию корочек. — Что касается квалификации… Я считаю, жизненный опыт намного важнее куска картона. Я всегда легко сходилась с людьми и уверена, что смогу отлично справиться с работой гида туристических групп.

Ей хотелось добавить — если она выдержит это дурацкое собеседование, то Аляска ей точно нипочем.

К ее облегчению, он прекратил читать резюме и бросил его на стол.

— Хотя эта работа кажется захватывающей, ваша главная задача — обслуживать клиентов. Является ли это достаточным стимулом для вас?

Из его уст слово «стимул» прозвучало как-то непристойно.

Что с ней не так? Чем скорее она окажется на Аляске, в окружении льдов, тем лучше. Обходительный Супермен подорвал ее уверенность в себе и прорвал ее оборону быстрее, чем она могла восстановить их. Ее здравый смысл потерялся в нахлынувшей волне бесполезных эмоций, таких как вера в то, что не в каждом мужчине живет лживый кобель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Картрайт

Похожие книги