Читаем Очень плохой призрак полностью

Достаточно было немного встряхнуть шар – и снег внутри тут же вихрем закружился вокруг хижины. Одновременно послышался вой ветра, а вершины пихт принялись раскачиваться из стороны в сторону. Отто даже показалось, что он слышит, как скрипят брёвна хижины.

– Похоже на метель, – задумчиво сказала Эмили. – Как будто там настоящая снежная буря.

Отто кивнул. В самом деле странно. Из-за падающего снега хижину было почти не видно, не говоря уж о дяде Арчибальде, который вряд ли при такой непогоде отважится выйти из дома.



– Арчибальд? Вы здесь? – попыталась позвать его Эмили, вглядываясь в снежный шар. – Земля вызывает потусторонний мир. Вы нас слышите? Это мы, Отто и Эмили. Как у вас там, порядок?

– Эмили, не так громко! Тётя Шэрон, правда, пылесосит, но, если будешь так кричать, она тебя услышит.

– Прости!

Гарольд говорил, что с дядей Арчибальдом можно разговаривать совершенно спокойно и кричать вовсе не обязательно. К тому же у дяди всё в порядке со слухом, да и связь обычно отличная.

Но сегодня, несмотря на все попытки Эмили, дядя Арчибальд так и не появился. Единственное, что выдавало его присутствие в хижине, был поднимающийся из трубы дым.

– Может, ему просто не хочется выходить в такую погоду? – размышляла Эмили. – А может, шар сломался?

– Скорее второе, – вступил в разговор Винсент, вылезая через приоткрытую дверцу дубового шкафа. Летучая мышь выглядела довольно растрёпанной – как будто только что проснулась. – Этот жадный скелет наверняка подсунул тебе самый дешёвый потусторонний хлам, – Винсент пробежался по полу и внимательно осмотрел шар. – И произвели его, скорее всего, далеко на востоке.

Эмили проследила за направлением взгляда Винсента:

– Тут написано «Сделано в потустороннем мире». Круто, правда?

– А хоть бы и так, – Винсент скрестил крылья на груди. – Это ничего не значит. Я бы вернул скелету это барахло обратно и заявил о гарантийных правах. На вещи, произведённые на том свете, гарантия, между прочим, пожизненная. Хотя… для обитателей потустороннего мира это всего лишь мрачная шутка.

Эмили хихикнула:

– Ну Отто же пока живой. Может, Гарольду удастся обменять шар, если тот действительно сломался, – она пожала плечами. – Или можно попробовать выйти на связь ещё раз, попозже.

* * *

Лишь поздно вечером Отто и Эмили вновь попробовали выяснить что-то о мадам Ольге. К счастью, родители Эмили уехали в Лондон на праздник в их адвокатской конторе, и мама Эмили очень обрадовалась, когда дочь попросила разрешения переночевать у тёти Шэрон. Места было предостаточно – в доме пустовало много помещений. Но друзья обычно притаскивали пару матрасов в комнату Отто, и Эмили удобно устраивалась прямо на полу.

Но сегодня уснуть было ещё труднее, чем всегда. Усевшись на подоконнике, ребята, глядя в бинокль, следили за домом мадам Ольги.

Конечно, наблюдать издалека вовсе не то же самое, что пробраться в дом и осмотреть всё на месте. Но для этого нужно было бы быть невидимым. Увы, ни сэр Тони, ни Берт, ни Молли не захотели им помочь.

– Вы просто трусы, – упрекнула Эмили домашних привидений, гневно глядя на них сквозь специальные очки. – Даже если мадам Ольга видит призраков – что она вам сделает? Вы ведь уже мёртвые.

Но аргументы Эмили не убедили духов, в особенности сэра Тони.

– А вдруг у неё есть алюминиевая фольга? – сказал он. (Алюминий – это своего рода криптонит для призраков: только с его помощью их можно остановить.) – Я предпочитаю оставаться невидимым для людей – за исключением вас, конечно: вас я согласен потерпеть, – великодушно заявил сэр Тони. – Да, я не самый большой смельчак. Ну и что с того?

Отто и Эмили были вынуждены оставить духов в покое и устроить себе наблюдательный пункт у окна. Ребята надеялись, что Гарольд выполнит своё обещание присмотреться к мадам Ольге – ведь друзьям за весь вечер не удалось разглядеть ничего особенного. С шести до девяти соседка читала при свечах какую-то толстую книгу, а около девяти отправилась выносить мусор. Винсенту всё это надоело: он взлетел на гардинный карниз и, уютно там устроившись, задремал.

– Как думаешь, мадам Ольга сейчас снова примется за книгу? – спросила Эмили, медленно сползая с подоконника. – Ведь спать пора, уже почти десять… – Девочка вдруг резко замолчала и охнула: – Вот это да! Отто, Винсент, скорее сюда! Смотрите! Только пригнитесь.

Нахмурившись, Отто придвинулся к Эмили, осторожно выглянул из окна – и у него перехватило дыхание. Невооружённым глазом было видно, что мадам Ольга стоит у окна и смотрит в бинокль прямо на дом тёти Шэрон.



– Старуха-гадалка следит за нашим домом, – испуганно прошептал Винсент, перелетев на плечо к Отто. – Как думаете, она нас заметила?

– Вряд ли. У нас в комнате уже несколько часов выключен свет. Она не может нас видеть, – Отто прищурился. – Интересно, что она разглядывает?

Эмили пожала плечами:

– Может, ей просто нравится ваш дом. Помнишь, как она им восхищалась, когда мы принесли часы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей