Читаем Очень сексуальная полностью

Корт оглянулся и увидел Кайла рядом с группой членов организации Нили, на которых надевали наручники, одновременно зачитывая им их права. Рыжеволосый агент «Монтана конфиденшл», казалось, глубоко поглощен разговором с пятью собеседниками, в числе которых был и Фэй. Обычно улыбчивое лицо Кайла Фостера на этот раз было очень серьезным. Корту нужно было бы подойти туда, но ему не хотелось оставлять Сабрину в одиночестве.

— Какой счет?

— Семь трупов, включая Нили и Фергюсона.

Корт оторопело уставился на Остина.

— Фергюсон? Но я его только оглушил. Он не должен был…

— Он мертв, — серьезно повторил Остин.

Корт выругался. Если и Нили, и его ближайший помощник мертвы, шансы установить конечную цель Нили падают почти до нуля.

Остин улыбнулся.

— Но мы взяли Фэя, ребята из ФБР довольны.

Корт устало провел рукой по лицу.

— Нили был нужен нам живым. Он явно связан с «Черным орденом», но я не знаю, как именно. — Он пожал плечами. — Может, Фэй что-нибудь знает, но я лично сомневаюсь. Нили любил придерживать информацию до последнего, а потом подавать ее с большой помпой.

— Как ты думаешь, может быть, стоит позвонить твоим коллегам, чтобы прислали следователя для допроса Фэя и оставшихся лейтенантов? — спросил Остин. — Если Фэй знает хоть что-нибудь, то ребята из него это вытянут.

«Как ты думаешь»? Корт не поверил своим ушам. Неужели Остин действительно спрашивает у него совета?

— А что, по-моему, идея хорошая.

Остин кивнул, из чего Корт заключил, что Остин предлагает ему принять в этом участие.

— Сабрина!

Сабрина оглянулась на голос, и от радости у нее подогнулись колени.

— Чарли! — Она порывисто обняла брата. — Господи, Чарли, я так боялась, что с тобой что-нибудь случилось!

— Откуда ты взялся? — строго спросил Корт, все еще обнимая Сабрину за талию.

— Да вот, увязался с нами, — пояснил Остин. — Он заявил, что, если мы не возьмем его с собой, он сам приедет на своей развалюхе, а это, честное слово, было бы еще опаснее.

Сабрина оттолкнула Чарли от себя и оглядела с ног до головы, проверяя, не ранен ли он.

— Откуда ты узнал, что нужно ехать к мистеру Остину?

— Я все слышал! — Глаза Чарли горели от возбуждения. — Представляешь, я вылез в окно и вдруг услышал, что к дому кто-то подъезжает. Пока я обходил вокруг дома, Фергюсон уже тебя схватил. Я стоял снаружи и через окно слышал все, что он говорил. А до этого я еще в доме слышал, как ты говорила миссис Картрайт, что нам надо ехать на ранчо «Одинокий пони», вот я и понял, что мне надо мчаться туда. Я не мог допустить, чтобы они с тобой что-то сделали. — Чарли потупился. — Просто не верится, что я был таким дураком, поверив Фергюсону.

Сабрина снова обняла брата.

— Не переживай, Чарли, не ты один, ему многие верили. — Ее переполняла гордость за брата. Чарли повел себя, как герой. Однако она еще не знала, все ли в порядке с ее сыном. — А где Райан и миссис Картрайт? С ними ничего не случилось? Ты помог им выбраться из погреба?

— Они на ранчо «Одинокий пони», — быстро вставил Остин. — В полной безопасности.

— Слава Богу! — выдохнул Корт.

Сабрина погладила руку, лежащую у нее на талии, и улыбнулась Корту.

— Мы все в безопасности. — Она вдруг нахмурилась, вспомнив еще кое-что. — Постой-ка, Чарли, но как ты добрался до «Одинокого пони»? Тебя отвезла миссис Картрайт?

Чарли замотал головой.

— Не-а, когда я вытащил ее из нашего погреба, она очень расстроилась и сказала, что ей надо спать в собственной постели.

Сабрина рассмеялась. Бедная старушка!

— Не знаешь, лекарство у нее с собой?

Чарли кивнул.

— Как только она выпила лекарство, мы поехали к мистеру Остину.

У Сабрины глаза поползли на лоб.

— Ты что, сам вел машину?

— Конечно! — Чарли гордо улыбнулся. — И, как видишь, мы доехали благополучно.

— Это еще как сказать, молодой человек, — скептически возразил Остин. — Прежде, чем окончательно припарковаться, ты проделал несколько брешей в моей изгороди.

Чарли покраснел.

— Я починю изгородь.

Остин улыбнулся и похлопал подростка по плечу.

— Дело не в этом, забор я и сам починю, лучше повнимательнее отнесись к урокам вождения.

Сабрина обняла брата за плечи.

— Чарли, ты молодец, я знала, что в решающий момент на тебя можно положиться.

Чарли снова отвел взгляд.

— Извини, что я наговорил тебе гадостей, — пробормотал он. — Я больше не хочу возвращаться в лагерь «Милиции».

— Вот и хорошо. — Сабрина сморгнула слезы. Как приятно осознавать, что брат снова с ней! Она обнимала его до тех пор, пока от напряжения не заболели руки. — Все будет хорошо, Чарли, обещаю.

— Брин, мне надо проверить, как там Реймонд и Фэй, — тихо сказал Корт.

Сабрина забыла, что он еще здесь. Остин незаметно ушел. Она кивнула и неуверенно улыбнулась Корту. Они в безопасности, и в данный момент только это и имело значение. Что бы Корт ни решил по поводу сына, этим можно заняться позже. Сейчас Сабрина слишком обессилела физически и душевно, чтобы испытывать что-то, кроме облегчения.

— Чарли, я люблю тебя, — прошептала она брату на ухо.

— Я тоже тебя люблю, сестренка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига

Похожие книги

Игра
Игра

Какой урок я усвоил после того, как в прошлом году мои развлечения стоили моей хоккейной команде целого сезона? Больше никаких провалов. Больше никаких шашней, и точка. Как новому капитану команды, мне нужна новая философия: сначала хоккей и учеба, а потом уже девушки. То есть я, Хантер Дэвенпорт, официально принимаю целибат… и неважно, насколько это все усложнит.Но в правилах ничего не сказано о том, что мне нельзя дружить с девушкой. И не буду лгать: моя сокурсница Деми Дэвис – классная телка. Ее остроумный рот чертовски горяч, как и все в ней, но тот факт, что у нее есть парень, исключает любой соблазн до нее дотронуться.Вот только проходит три месяца нашей дружбы, и Деми одна и в поисках новых отношений.И она нацелилась на меня.Избегать ее невозможно. Мы вместе работаем над годовым учебным проектом, но я уверен, что смогу ей противостоять. Между нами все равно ничего не выйдет. У нас слишком разное происхождение, цели, противоречащие друг другу, а ее родители меня терпеть не могут.Мутить с ней – очень плохая идея. Осталось только убедить в этом свое тело – и сердце.

Эль Кеннеди

Любовные романы