– Ну-ка, пойдем отсюда. Мне надо с тобой поговорить.
– Куда ты меня тащишь? – забеспокоилась я.
– Туда, где народа поменьше, – сквозь зубы процедил Шакал.
Втащив меня в коридор, он наугад приоткрыл дверь первой попавшейся комнаты и, убедившись, что там никого нет, втолкнул меня внутрь и захлопнул дверь.
– Видит Бог, я пытался…… – свирепо произнес Адасов.
Что именно он пытался, я так и не узнала. Дверь распахнулась, и в нее влетел Сианон со зловещим выражением лица и очень большим пистолетом.
– Не двигаться! – рявкнул полицейский, нацеливая оружие на Сианона.
Шакал послушно замер. Его лицо окаменело.
– Я был уверен, что ты выведешь меня на него, – со злорадной ухмылкой произнес Ляо.
– Что это еще за тип? – поинтересовался Адасов.
– Это и есть Сукиебуси, – пояснила я.
– В чем, собственно, дело? – Шакал слегка пошевелил кистью правой руки.
Я догадывалась, что означает этот жест. Еще пара фраз, чтобы отвлечь полицейского, а потом молниеносный бросок метательного ножа – и мой симпатичный индонезийский приятель превращается в скучный и непривлекательный труп.
Вздохнув при мысли о собственной глупости, я встала перед Адасовым лицом к Сианону. Теперь, чтобы метнуть нож, киллеру придется перейти на другую позицию.
К сожалению, Ляо не оценил моего самопожертвования.
– О, ты даже готова принять за него пулю! – Сарказм в голосе полицейского был просто убийственным. – Не стоило меня недооценивать. Я с самого начала тебе не доверял и оказался прав.
– Не пори чушь, – разозлилась я. – Это вовсе не тот, кто ты думаешь.
– Разумеется, – продолжал язвить Сианон. – Это твоя старая больная бабушка.
– Это Марик, – сказала я. – Мой старый приятель. Он поэт. На Бали мы встретились совершенно случайно.
– Никакой он не поэт, – оскалился Сианон. – Этот человек – опасный убийца. А я привык уничтожать убийц. Считаю до трех. А потом или ты отойдешь, или я тебя пристрелю.
– Раз…… два……
Губы Ляо выразительно искривились, готовясь произнести слово «три», а я все еще мучительно решала, будет ли у меня шанс уцелеть, если я надумаю и дальше проявить героизм. «Будь у героев время подумать, героизма вовсе бы не было», вспомнилась мне фраза Питера Устинова. Нет, в герои я явно не гожусь. Пусть киллер и охотник за убийцами рвут друг друга на части, если им так нравится. Какие же все-таки мужики идиоты! Нет бы сначала разобраться, кто есть кто! А может, Ляо только блефует? Не станет же он, в самом деле, стрелять в меня, да и прежде чем убивать Тетерина, по логике вещей, ему следовало бы выяснить, где спрятана бомба.
– Три!
Адасов с силой толкнул меня в бок, так что я кубарем отлетела к стене. В комнате грохнул выстрел. Почти мгновенно с ним вспыхнул ослепительный белый свет. Барабанные перепонки буквально разорвал оглушительный звук взрыва. Воздух стал горячим и колким, как жало гремучей змеи. Я мучительно задохнулась, а потом потеряла сознание.
Мне казалось, что я, как в детстве, катаюсь в парке аттракционов на гигантских качелях. Вокруг царила полная темнота. Наверное, это происходило ночью. Я чувствовала только движение – вниз-вверх, взад-вперед. По мере того как я приходила в себя, размах качелей становился все меньше, сменившись мягким покачиванием, как в весельной лодке, плывущей по тихой реке.
Я приоткрыла глаза, но темнота не исчезла. Неужели я ослепла? Или мне продолжает сниться кошмар? Лучше бы это был кошмар.
Пошевелив руками, я поняла, что они были связаны за спиной. Это движение вызвало боль в шее. Похоже, связывали меня профессионалы. Чтобы я не могла, вывернувшись, перевести руки вперед, их дополнительно подвязали к шее и к согнутым в коленях тоже связанным ногам. Из такого положения даже Гудини не освободился бы! Кому же, интересно, понадобилось так стараться ради меня?
Рядом послышался тихий хрип, перешедший в кашель. Кто-то зашевелился на полу рядом со мной. Судя по звукам, он был связан так же, как и я. Хорошо хоть кляп мне в рот не запихали!
– Кто здесь? – спросила я по-английски.
– Козлы шариатские, мать их так, – по-русски донеслось из темноты.
– Марик? Это ты?
– И ты здесь? Мы с тобой становимся просто неразлучны.
– А где Ляо?
– Какой еще Ляо?
– Я имею в виду Сукиебуси.
– То есть типа, который собирался пристрелить меня?
– Не тебя. Он ошибся и принял тебя за другого.
– За кого, интересно? Что это вообще за придурок?
– Мой знакомый. А что произошло?
– Ничего особенного. Просто в момент, когда твой приятель решил в меня выстрелить, в комнату влетела газовая граната, а за ней ворвались люди в противогазах. Я отключился, а когда очнулся, услышал твой голос.
– Ляо! – позвала я. – Ты здесь?
Никто не откликнулся.
– Похоже, тут только мы двое, – заметил Адасов. – Затаи ненадолго дыхание.
Я замерла, стараясь не дышать и старательно вслушиваясь в наступившую тишину.
– Кроме нас, здесь никого нет, – сказал киллер. – Если бы был кто-то еще, я бы почувствовал.
– А где мы? – поинтересовалась я.
– Судя по всему, на каком-то корабле. Возможно, на «Абу Захиде».
– Почему ты так думаешь?
– Мне показалось, что один из парней в противогазе крикнул что-то по-арабски, хотя я мог ошибиться.