Я залпом опрокидываю в себя оставшееся виски со стакана. Я бы не в коем случае не согласилась на это, если бы была трезвой. Но алкоголь делает меня безрассуднее.
- Хорошо. С тебя виски.
- Понял.
Я выпиваю еще три стакана для храбрости, и оказываюсь в задней комнате с группой Коди.
- Черт, Вилсон. Эта девчонка хороша. Нам нужно взять ее вместо Дигби на постоянной основе, - говорит барабанщик.
- Оо, нет. Я не люблю играть на людях. Я делаю это только потому, что задолжала Коди.
Он выглядит недоуменно, а потом начинает громко смеяться.
- Ты имеешь в виду тот случай, когда ударила меня по яйцам?
Я тоже начинаю смеяться, и это чувствуется хорошо. Лучше смеяться, чем плакать.
- Сыграв одну песню с нами, ты не заставишь меня забыть об этом, - он ухмыляется и немного сдвигает свои бедра, - Я до сих пор чувствую эту боль.
- Я никогда не извинялась за это, но мне правда жаль.
Я чувствую, что должна объяснить, почему я так поступила, но что я скажу? Прости Коди, я ударила тебя, потому что папа тренировал меня, чтобы я стала убийцей, и это получилось чисто машинально?
- Хорошо. Ты мне чётко и ясно донесла это сообщение.
Это было 12 лет назад, а я все еще ненавижу то, как с ним поступила.
Другой гитарист заходит в комнату, прерывая наш разговор.
- Время начинать шоу.
Я со скрипкой в руке пробираюсь на сцену с четырьмя остальными участниками группы. Каждый берет свой инструмент, пока Марк, фронтмен и солист группы подходит к микрофону. Он представляет зрителям каждого из нас, и меня, последней.
- Дигби не смог быть с нами сегодня вечером, но Блю Макаллистер согласилась заменить его и сыграть с нами песню, которую без скрипки сыграть невозможно.
Он наигрывает первые аккорды, чтобы толпа узнала песню, а я в свою очередь вступаю со своей партией.
- Вот, что происходит, когда вы даете в руки скрипку девчонке из Теннеси.
Мы начинаем играть немного ускоренную версию песни, что хорошо для меня: закончим быстрее.
Мелодия достигает своего крещендо, и Марк показывает мне, чтобы я подошла к нему в центр сцены. Блин. Я не хочу, чтобы на меня все смотрели. Достаточно того, что они меня слышат. Мне становится ясно, что Марк не собирается сдаваться, так что я вынуждена подойти к нему прямо на середину сцены. Это явно не моя сильная сторона.
И мне не следовало пить столько виски.
Когда песня заканчивается, я чувствую возбуждение. Ни говоря ни слова, я разворачиваюсь и спускаюсь со сцены, возвращаясь за наш столик.
Эллисон опять душит меня в своих пьяных объятьях.
- Блю! Я годами не слышала, чтобы ты так играла, - она поворачивается к своим друзьям, - Моя сестра такая глупышка, правда?
Пять пьяных голосов соглашаются с ней и комментируют мою игру.
Коди подсаживается к нам за стол, как только их группа заканчивает играть.
- Ты проделала отличную работу. Спасибо, за то что выручила нас.
- Можешь поблагодарить за это Джонни Уокера. Без его помощи я бы ни за что не согласилась.
- Почему нет? Ты отлично играешь. Глупо прятать такой талант.
Он, что, забыл какая я?
- Ты меня вообще знаешь?
Коди смеется.
- Я вижу, что сестры Макаллистер не на много изменились за это время. Ты все еще предпочитаешь держаться на заднем фоне.
- Я довольствуюсь тем, чтобы меня не видели и не слышали.
Эллисон и её друзья начинают громко визжать.
- В нашей семье уже есть человек, который привлекает к себе все внимание. И она была здесь раньше, чем я, так что у меня никогда не было ни единого шанса.
Эллисон протискивается между нами.
- Эээй, Блю. Мы устали от этого места. Мы хотим пойти и послушать состязания пианистов в Silky O’Sullivan’s(прим.пер.: ирландский паб )
О Боже. Мне не следовало соглашаться идти с ней. Ненавижу пабы. Но сейчас мне некуда деваться.
Я смотрю на Коди и пожимаю плечами.
- Ты слышал, что сказал мой босс.
- Да, думаю, у них как раз подходящее настроение для музыки пианино, - говорит Коди.
Эллисон тоже не любитель песен кантри. Думаю, это ее друзья за нее решили прийти в этот бар.
- Я думаю у них настроение, чтобы подыскать парней. Ни один тут не относится к типу Эллисон.
- Я вижу.
Я обнимаю Коди.
- Была рада увидеться с тобой.
- Я тоже. Спасибо еще раз, за то, что выручила нас.
- Тогда, могу ли я считать, что у нас 1:1?
- Да, - Коди смеется, и я опять могу лицезреть его ямочки, - Считай, что мы сравняли счет.
Я следую за Эллисон и ее компанией вниз по Билль Стрит к пабу, который, оказывается, полностью забит, но нам везет, и мы садимся за стол, который только что покинули. Они заказывают специальное предложение от бара, для большой компании – огромное ведерко, в котором намешано не менее десятка разных жидкостей, и торчащих из него кучей соломинок.
О Господи. Они собираются выпить еще один галлон алкоголя.
Через час я понимаю, что пьяны абсолютно все, и нас будет некому отвезти домой. Что за черт?
- Эллисон. Эшли пьяна.
- Да? – похоже, ей абсолютно все равно на это.
- Предполагалось, что она развезет нас по домам.
- Да ну, Блю. Она медсестра, и не будет садиться пьяной за руль, чтобы ее лишили лицензии. Мы снимем пару комнат и там переночуем.