Читаем Очерк жизни Эдгара По полностью

Этот маленький томик, коего лишь сорок было тиснуто экземпляров, был напечатан девятнадцатилетним издателем, Томасом, тогда жившим в Бостоне. Томас переехал потом на запад и умер в Спрингфильде, в Миссури, в 1876 году, не зная, кого когда-то он впервые вывел в свет. Этот маленький томик ныне большая библиографическая редкость, и при распродаже Мак-Ки, в ноябре 1900 года, он был означен в 2050 долларов (4100 рублей) и немедленно был куплен мистером Хальси по внесении задатка в 500 долларов. В предисловии к этому томику юный поэт сообщает, что большая часть стихов была написана в 1821–1822 году, то есть когда автору было двенадцать-тринадцать лет. "Они, конечно, не предназначались для печати, — говорит он; почему они печатаются теперь, это не касается никого, кроме него, В «Тамерлане» он попытался изобразить безумие, даже рисковать лучшими чувствами сердца на алтаре Честолюбия. Он сознает, что в поэме есть недостатки, и льстит себя мыслью, что он мог бы с малыми хлопотами исправить их, но, непохожий в этом на своих предшественников, он слишком любит свои ранние произведения, чтобы исправлять их в своем старом возрасте. Он не скажет, что он равнодушен к успеху этих поэм — успех мог бы побудить его к другим попыткам, но он может спокойно утверждать, что отсутствие успеха отнюдь не повлияет на него в решении, уже принятом. Это значит бросать критике вызов. Так да будет".

Поэма «Тамерлан», как нужно было ожидать, исполнена байронизма, но отдельные строки столько же характерны для обычного в те времена среди юных и молодых поэтов — и в какие времена не обычного? — романтизма, сколько они отличительны в частности для основных личных свойств Эдгара По. Тамерлан исполнен врожденной гордости, и он — в привычной властной чаре дневного сновидения. Разве это в малом не настоящий Эдгар По, каким он был всю свою жизнь? И первая строчка поэмы, "В час смертный радость утешенья!", если ее сопоставить с смертным часом Эдгара По, как он летописно рассказан нам одной из склонявшихся к нему женщин, теряет свою обычность и становится вещей строкой. Отдельные места этой полудетской поэмы уже дают чувствовать проснувшегося, но еще не выявившегося, поэта, имеющего звучный голос.

Зовешь ты чаянием это,Надеждой — тот огонь огня!Но нет мне сна и нет привета,В том только пытка для меня,В том агония возжеланья…

Или эти строки:

Дождь пал на голову мою,Незащищенного, — и нынеОтягощенный я стою.И ветер тяжкий по равнинеМеня, промчавшись, оглушил,И обезумил, ослепил.

Или эти строки:

Нет слов, увы, чтоб начертить,Как это радостно любить.Как это любо быть любимым!Как то лицо изобразитьВ его огне неизъяснимом,Где более чем красота,И каждая его чертаВ моем уме — как тени с дымом,Летит на ветре их чета.

Или эти строки:

В одной тебе имел я бытие:Весь мир, и все, что он в себе содержит,Здесь на земле — и в воздухе — и в мореЕго услада — малость скорбной доли,И новый встал восторг — мечта вдали,Туманная, тщета видений ночьюИ дымные ничто, что были чем-то(Вот тени — с ними свет, еще воздушней,Чем ежели б сказал я теневой!)На крыльях на туманных улетали,И, в смутности, явилися ониКак образ твой — твой лик — и имя — имя!Два разные — два существа родные.

Малые поэмы, следующие за «Тамерланом», сливаются по своему настроению с этими теневыми строками. В одном стихотворении он восклицает:

О, если бы юность моя сновиденьем былабесконечным,Сновиденьем единым была до поры, когдавечности луч,Пробудив мою душу от сна, это завтра соделал бывечным.

И еще один отрывок:

Мой дух с рожденья, в ранней мгле,Презрел запрет, лететь спеша,Теперь, идя по всей земле,Куда ж идешь, моя душа?
Перейти на страницу:

Похожие книги