Читаем Очевидец (сборник) полностью

– Не-е, – отвечаю, – ну его. Сама подумай, зачем мне такого урода заводить? С ним потом хлопот не оберешься – поливать через день, удобрять, веточки сухие обрезать… Переживу как-нибудь. С макетами веселее, они хоть ухода не требуют.

Тут-то Лилька слезу и пустила.

– Ты, – говорит, – меня не любишь! Единственный раз в жизни о чем-то тебя попросила, а ты… – и реветь.

Если честно, раз этот был далеко не единственный, да и просьба, прямо скажем, не из рядовых, – но, делать нечего, пришлось согласиться. К концу недели клятвенно пообещал заказать ее избранника. Лилька еще немного повсхлипывала для порядка, после чего просияла и кинулась на шею – целовать. А я задумался, чем грядущую дыру в бюджете заткнуть.


К четвергу мой заказ был готов. Позвонила миловидная секретарша из «Гринуолда», ласково поинтересовалась:

– …когда вам будет удобно, чтобы мы доставили заказ? Служба посадки работает круглосуточно, после девятнадцати ноль-ноль действует тридцатипроцентная скидка, но в ночное время прививать дендроида не рекомендуется…

Она разводила меня примерно с полчаса, после чего, довольная, отключилась, увеличив сумму контракта еще на триста семьдесят кредитов. Доставка, высадка, плюс первичный набор удобрений, «идеально сбалансированный по добавкам и необходимым микроэлементам». Я не сопротивлялся. Скорей бы уж кончилась эта катавасия.

Вечером пневмопочтой прислали первую порцию, и пришлось, согласно рекомендациям гринуолдовской девушки, рассыпать дурно пахнущую смесь по всему саду. Как это она изящно выразилась – «подготовить почву». Наверное, ей самой никогда не доводилось два часа прыгать по саду с идиотским мешком в руках, а потом корячиться в ванной, оттирая щеткой и тремя видами мыла намертво въевшуюся вонь.

На следующий день пришлось закрыть контору на два часа раньше. Хорошо, в пятницу клиентов обычно не так много, успел принять всех. Домой я ввалился минут за двадцать до назначенного срока, перекусил на скорую руку, заварил кофе. В четыре, когда доставщики из «Гринуолда» вот-вот должны были явиться, я выволок на веранду кресло – интересно же посмотреть, как сажать будут.

Не тут-то было. Как обычно бывает у наших фирм, кровь из носу обещавших получение заказа «в течение трех часов» (что в переводе означает – «может быть, к завтрашнему утру»), «Гринуолд» пунктуальностью не отличался. Полчаса опоздания можно списать на всякий там форс-мажор – пробки, долго искали место и всё такое, но когда голокуб за моей спиной забубнил пятичасовые новости, я не выдержал и позвонил в офис «Гринуолда».

Секретарша на этот раз была другая, но ее голос от прежней почти не отличался – такой же ласковый и слащавый. Она удивилась, что заказ до сих пор не доставлен, попросила:

– …подождите минутку, пожалуйста, я сейчас попробую выяснить…

Прошло действительно не больше минуты, а девочка уже объявилась снова:

– Алло? Вы слушаете? Извините, пожалуйста, я только что связалась с машиной, они просто задержались на другом заказе. Уже выехали, скоро будут у вас. Еще раз извините.

Как обычно. Я фальшиво поблагодарил и отключился. Знать бы заранее – можно было и с работы не уходить. Каждый раз надеешься на лучшее.

Только спустя час, когда я уже начинал медленно закипать, раскрашенный зелеными разводами фургон зашуршал подушкой по подъездной дорожке. Из кабины выпрыгнули двое работяг в салатовых спецовках с изображением раскидистой древесной кроны, направились ко мне.

– Аламо драйв, сто три? – спросил тот, что постарше. Бригадир, наверное.

– Да, – ответил я. Лениво так, с неохотой, словно и не жду их почти полдня. Пусть многого о себе не думают.

– А вы, наверное, Алек Комински?

– Я, – и с теми же интонациями добавил: – А вы из «Гринуолд индастриз»? Четырехчасовой заказ привезли? – и смотрю на часы, этак демонстративно.

Тут работяга, похоже, понял, что неплохо бы и извиниться:

– Прошу прощения, раньше не получилось, задержали на предыдущем заказе.

– М м… – с намеком на сочувствие кивнул я, – бывает. Где расписаться?

Мигом появился планшет с договором. Я пробежал текст глазами – вроде всё правильно – и подписался услужливо протянутым пером.

– Куда хотите посадить?

– А вон туда, между дорожками, где огорожено. Я по журналам сверился, самое идеальное место: и света достаточно, и расти ему ничего мешать не будет.

Работяги немного приуныли. Ну, всё верно, я знал из рассказов, что такие вот бригады неплохо срубают на чаевых, помогая малообразованным в подобных делах клиентам выбрать подходящее местечко для посадки.

Из фургона высыпала новая стайка работяг. Двое сноровисто взялись раскапывать подходящую ямку, остальные аккуратно изъяли из кузова скромного вида контейнер, оклеенный предупредительными надписями, как туристский чемодан. Бригадир немного повозился с вакуумными запорами, ящик звонко клацнул и открылся.

Надо сказать, в первые мгновения я опешил. Все-таки трехмерные изображения в каталоге и рекламные вставки по головидению не смогли в достаточной мере подготовить меня к тому, что я увидел.

Перейти на страницу:

Похожие книги