Читаем Очи за око полностью

Виктор, молчавший до сих пор, продолжал и дальше, молча разглядывать кусочки необычного металла.

«Что же это за форма холодного излучения? — поражался он про себя. — Что же заставляет электроны из возбужденного состояния переходить в основное под действием такого слабого тока? Явно этот материал имеет большую мощность сопряженных систем электронов. Металлы не могут иметь дискретный спектр. Выходит, это, все-таки, не металл. Тогда что?»

— Серега, это точно металл?

— По физическим признакам да. Плавится, куется, имеет кристаллическую решетку, сплавляется с чугуном. Хотя, может быть такой же металл, как драконье дерево по сравнению с обычными деревьями. В любом случае, эффективно применим. А это главное пока.

— Да, ты прав. Весьма необычная активность у этого вещества. Да и тушение необычно быстрое. Скорее всего, динамическое. Обязательно нужно использовать такую находку. Будем на севере, обратно доставим как можно больше этого люминофора. Потом изготовим светильники из них, протянем провода и построим источник подпитки.

— Давно пора заняться такими делами, — обрадовался Сергей подобной перспективе.

***

А это происшествие случилось на следующий день: дозорный оповестил всех, что на опушке юго-западной стороны леса появилось скопище кочевников.

Сергей как раз был в это время у своего наблюдательного пункта. Он направил туда свою телескопическую трубу и увидел под деревьями расставленные крытые повозки, пасущихся рядом животных, множество женщин, детей и воинов карябанов. Не проявляя никаких признаков агрессии, они расположились там, словно, в своих родных степях. Развели костры и женщины, вроде, готовили в котлах пищу.

Сергей озадачился подобной миграцией кочевников. Оторвался от окуляра и глянул назад. Все шестьдесят артиллеристов в два ряда уже стояли на стене в ожидании приказов. Сергей только покачал головой. Это не нападение, а что-то другое. Нужно пойти и разобраться. А кто может пойти, если не отряд Виктора? Поэтому, он оставил свою батарею на стене и поспешил на Балкон, где, наверняка, стоит с подзорной трубой и Виктор.

Действительно, он оказался там, среди толпы. Сергей протиснулся к нему и сказал:

— Может, поскачете туда, разберетесь, в чем дело?

Виктор кивнул, подозвал Марзана:

— Внизу, в полной готовности, — кратко бросил он. Марзан сорвался с места, а Виктор поспешил к себе облачаться в свое боевое снаряжение.

Минут через пятнадцать у подножья плато выстраивались сорок два всадника в черных плетенках и маскнакидках. Их крутобокие кони, покрытые черненой сталью, резво понеслись галопом вкруговую озера, а дальше прямо на пришельцев степей.

Их приближение сразу заметили карябаны, но никаких мер не принимали. Сергей начал догадываться что происходит. Незаметно улыбнулся.

А отряд Виктора преодолел расстояние до пришлых за считанные минуты и встал на расстоянии полета арбалетного болта. Соскочили с коней, привычно выставили их в цепь боками, сами стали за ними с незаряженными арбалетами у ног. Тут тоже стало ясно, что боя не будет. Тут что-то иное.

— Марзан, — повернулся к нему Виктор. — Поди, узнай что к чему.

Марзан вновь вскочил на своего скакуна и поскакал к табору. С полчаса там он проторчал, затем прискакал назад. Подошел к Виктору:

— Они просятся к нам.

Виктор не ожидал такого услышать. С каких это пор кочевники просятся к живущим оседло?

— Кто их вождь?

— Нет у них вождя, — ответил Марзан.

Виктор решил сам тоже напрямую поговорить с пришлыми. А то от скупого на слова Марзана ничего не вытянешь. Он оставил отряд на месте, вместе с Марзаном поскакал к опушке.

Как они сошли с седел, их обступила толпа жалких на вид мужчин и женщин с детьми. Изнуренные глаза просительно смотрели на них.

— Кто знает язык руров? — на руре спросил Виктор. Никто не ответил.

Марзан пояснил, что только двое говорят на языке горданов.

— Я тебе переведу, — обещал он.

— Хорошо, узнай: что заставило их сюда прийти?

— Я и так уже знаю, — ответил Марзан. — Междоусобная бойня. Соседний вождь отобрал у них пастбища. Теперь голодают. Говорят, стали с голоду умирать люди.

— Решили тут устроить пастбища?

— Сейчас узнаю. — Марзан подозвал худого долговязого карябана и заговорил с ним. Потом перевел: — Нет. Они хотят служить здешнему вождю, чтобы он защитил их клан, если нападут на них.

— Спроси, а кому они теперь мешают, чтобы на них нападали?

Марзан спросил и сердито перевел:

— Их уже хотели схватить и продать в рабство. Еле убежали через лес.

Виктор сочувствующе покивал карябану.

— Понятно в общих чертах. Скажи им, пусть перемещаются ближе к озеру. А то и не заметим, когда их начнут хватать. А мы решим потом, что делать с ними дальше.

Как Марзан передал им благую весть на разрешение приблизиться к озеру, карябан бухнулся на колени и громко прокричал остальным слова Марзана. Виктор видел, как загораются надеждой глаза и сияют плоские лица радостью. И пока отряд снялся с позиции и доскакал до плато, кочевье уже снялось с места у опушки и уже перемещалось к озеру. Рядом же с ними будет карантинный стан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая Русь

Похожие книги