С другой стороны, она действительно спалила участок леса, пусть и маленький, разъярила племя уфов и, без сомнения, принесла немало неприятностей Самиру. Лесные жители не причиняли ей ни малейшего вреда. Самир считал ее другом, а монахи Керала искали союза с народами лесов против захватнической силы Ордена. У матушки Лути были свои причины говорить, что нажить врагов в лесу из-за необузданного разрушительства было скверным решением, или даже, по ее словам, глупой оплошностью. На самом деле решением было избавить лес от шпиона Ордена. И это было хорошей идеей, подумала Чандра.
При этом, учитывая, как все обернулось, было возможно, что жители лесов посчитали бы единственного призрачного надсмотрщика меньшим злом в своей повседневной жизни, чем тот ужас, что устроила пиромантка. Она продолжала размышлять над событиями этого дня, и не знала, где именно можно было бы поступить иначе. Изловить призрачного надсмотрщика, вместо того, чтобы убивать его? Как это можно было сделать? Существо оказалось настолько быстрым и неуловимым, что оказалось трудно даже подобраться к нему на расстояние, достаточное для броска огненного шара.
Или надо было дать ему шпионить за ней, а потом позволить уйти восвояси?
Или, вместо того, чтобы убивать призрачного надсмотрщика в лесу, стоило выгнать его на равнину и там нечаянно поджечь земли фермеров? Неужели матушка Лути рассердилась бы меньше, если бы Чандра разозлила не лесных жителей, а равнинных?
Чандра перевернулась на бок и попыталась взбить свою плоскую подушку.
И почему устранить призрачного надсмотрщика было неблагоразумно? Неужели Лути и вправду полагала –
Устав прокручивать все это в сознании вновь и вновь, Чандра закрыла глаза и попыталась расслабиться и заснуть. Девушка заставила себя прояснить разум, сосредоточиться на дыхании и позволить темноте поглотить голоса, роптавшие в ее голове.
Но внезапно Чандра поняла, что голоса звучали и извне. Она раздраженно нахмурилась, услышав тихий разговор за дверью. Было очень поздно, но некоторые послушники крепости Керал, словно совы, предпочитали учиться и практиковаться до рассвета, а потом спать все утро. Жизнь в монастыре была довольно неупорядоченной, и обитатели редко вмешивались в привычки друг друга, пока они не посягали на чужое удобство.
Чандра решила, что шепот и бормотание из-за двери, особенно когда она пытается уснуть, вполне тянут на посягательство на ее удобство. Она различила два приглушенных голоса, звучавших так, как будто их обладатели спорили друг с другом. Девушке хотелось, чтобы они убрались ссориться куда-нибудь в другое место, и она почти вылезла из постели, чтобы сказать им об этом, но тут дверь заскрипела и отворилась.
Чандра широко открыла глаза и напряглась всем телом. Кто явился к ней в келью посреди ночи?
Голоса теперь слышались на пороге. Дверь кельи пиромантки выходила на внешнюю галерею под открытым небом, с видом на горы на юге. Всматриваясь в темноту, она различила два силуэта, слабо освещенные луной.
Двое незваных гостей оказались невысокого роста – даже ниже Браннона, чья макушка еле доставала Чандре до плеча. Еще они были широкоплечими и приземистыми, с головами уродливой формы, и двигались до странного неловко, как будто пытались сохранить равновесие на палубе корабля в шторм. Но, пока Чандра не заметила их ярко светившиеся оранжевые глаза, она не поняла, что это за существа.
– Гоблины? – недоверчиво произнесла девушка. Она так изумилась, что забыла притвориться спящей.
Ближайший к ней гоблин шарахнулся от удивления, зацепив второго. Тот издал сдавленный вскрик и запрыгал на одной ноге. Другую, судя по всему, ему отдавил неуклюжий товарищ.
Чандра запрокинула голову и дохнула огнем прямо над собой. Вырвавшееся пламя взлетело к потолку и зависло там на мгновение, а потом, словно факел, осветило келью. Пиромантка выбралась из кровати и с нескрываемым отвращением посмотрела на тварей.
Красная кожа, покрывавшая их бесформенные лысые головы, была похожа на комковатое тесто. Из ушей, покрытых грибком, торчали волосы. Когти на чешуйчатых лапах были той же длины, что и желтые клыки, выпиравшие из пастей. С них капала слюна.
– У вас слюни текут на пол, – с омерзением проговорила Чандра. Гоблины, как она заметила, еще и
Тот, что скакал на одной ноге, пробормотал что-то второму на незнакомом Чандре языке. Другой зашипел на нее.
– Больше повторять не буду, – предупредила пиромантка, и пламя зарябило на ее коже. Чандра попыталась их устрашить. – Вон из моей комнаты!