В русском языке, для обозначения коней лично я знаю пяток слов:
1. лошадь
2. конь
3. жеребёнок
4. кобыла
5. жеребец.
Ну, наверное можно вспомнить ещё что-то устаревшее типа
В языке Асем (он же — язык государства ГГ), счёт наименованиям коней идёт на сотни. Зависит от возраста лошади и пола.
Переводить долго, да и врядли читателям интересно. Исключительно для понимания оценки количества наименований, соответственно, для понимания отношения самой Асем к коням, как к явлению природы (это всё лошади и кони 🙂):
Жылқы тұқымына қарай:
арғамақ
қазанат
абы
тобышақ
текежәуміт
қазақы ат
қарабайыр
пырақ
дүлдүл т.б. болып бөлінеді.
Шабыс ат:
жүйрік
тұлпар
сәйгүлік
саңылақ
бәйге ат деп бөлінеді.
Салтанатқа мінетін ат: жорға
төкпе жорға
айдама жорға
шайқалған жорға деп бөлінеді.
Мініс аттары:
Аяқ ылау
жетек ат
қосақ ат
түп ат
көсем ат деп жіктеледі.
Өсуіне қарай:
Құлын — биенің жас төлі.
Жабағы — 6 айдан асқан құлын
Тай — жылқының бір жастағысы.
Құнан — жылқының екі жастағысы.
Дөнен — жылқының 3 жастағысы.
Сәурік-(3–4 жастағы үйірге салынбағаны)
Бесті — жылқының бес жастағысы.
Саяқтар (бойдақ жылқылар):
Ат — піштірілген еркек жылқы.
Сақа ат — он бір — он екіге келген ат.
Арда емген — құнанына дейін енесін емген, ақ жілік болғаны.
Төл тай — өз енесі мен ежені бірдей еметін бір жасар жылқы.
Қысыр емген — құлынын тастаған биенің екі жасқа дейін емген бұрынғы төлі.
Шобыр — мініске, күш-көлікке өте мықты шабан ат.
Сетер ат — құлынынан қартайып өлгенше жүген-құрық, ер тоқым көрмеген ат.
Пішпе — піштірілген жылқы.
Биенің атаулары:
Бие — құлындайтын жылқының бес жасқа келгені.
Байтал — жылқының екі жастан бес жасқа дейінгі ұрғашысы.
Сүтіне қарай биелер:
Мама бие — өте сүтті бие.
Мәнерсіз бие — сүті аз бие.
Ақтандыр бие — сүті жоқ, сүт шықпайтын бие.
Исіншек бие — сауар алдында құлынына жанасып, исінген сүтін ағызып жіберетін бие.
Қысырақ атаулары:
Тұман қулық — үш немесе төрт жасқа дейін айғырдан шықса да құлындамай жүрген бие.
Көбен бие — қонданып тойына бастаған бие.
Ақжілік бие — құлындығында енесі сауылмай еркін емген бие.
Қаракемік бие — енесі сауылып, жүдеу, бос болып өскен бие.
Нәқұс (құтамсыз) бие — шаққан тегі нашар бие.
Құмай тұяқ бие — түяғы көп тасырламайтын бие,
Айғырлардың атаулары:
Жасамалы — үш-төрт жастан асқаны.
Сәурік — үш-төрт жастағы үйірге салынбағаны.
Құр айғыр — өмуру құрық-жүген тимеген айғыр.
Сыңар ен — түмысында бір ен болып туған.
Шартық — екі енінің бірі піштірілгенімен қалған айғыр.
Азбан — алты жасында піштірілгенімен айғырлық әдетін қоймай, биенің мазасын алатын айғыр
Глава 12
— А?! Что?! — Тангред заполошно подскочил чуть не в воздух, лапая рукой справа от себя.
— Тссссс, это я, выйти хочу, — прошептала в полной темноте Ло, пробираясь к выходу из шатра.
— Давай я провожу, — мгновенно просыпаясь, заёрзал на своём месте гном.
Не рассчитав движения, запнувшись за ногу спящего рядом Макса и хватаясь за ягодицы Ло, чтобы не упасть.
— Ты ещё не уже? — иронично поинтересовалась эльфийка вполголоса, останавливаясь. — Ещё на что-то способен? Или уже только поболтать?
— Ну вот чего ты, а? — вздохнул командир лагеря. — Всё же нормально было? Чего ты никак язвить не уймешься?
— Натура такая. Извини. — Дроу похлопала его по плечу и наконец нащупала завязки на клапане полога, которые сейчас быстро расшнуровывала.
В соответствии с командой сразу троих начальников, весь лагерь сегодня лег спать пораньше. Эльфам вообще выделили отдельный шатёр, где они и повалились навзничь, даже не раздеваясь.
Оценив, насколько вымотаны гости, гномы проявили обычно несвойственный им такт и тоже разошлись от костра пораньше, чтобы ненароком не разбудить уснувших союзников.
При этом, из шатра начальства ещё пару часов доносились вполне определённые звуки в исполнении самой Ло, а также пары начальствующих гномов. Периодически звуковой фон совокуплений разбавлялся звоном стаканов.
Ло не стала сейчас отходить далеко и присела на корточки буквально в тридцати ярдах дальше, в степи.
Тангред, глядя на её абсолютно раздетое тело, только неодобрительно сопел. Лично он штаны натягивал каждый раз, когда выходил наружу.
— Кстати, а вы здесь змей, пауков и прочей живности совсем не боитесь? — продолжая оставаться на корточках, спросила эльфийка шёпотом.
— Уже нет, — думая о чём-то своём, машинально ответил гном. — Мы, перед тем как лагерь поставить, огненными амулетами всё на пять ярдов вглубь выжгли. По периметру потом что-то из вашего арсенала сыпали, чтобы на очищенное место по второму разу никто случайно не заполз.
— Поняла, — кивнула Ло, поднимаясь с корточек.
Она отлично представляла, что это был за порошок. Гномам бояться было действительно ничего. Что до самой эльфийки, то она и без подсказок отлично чувствовала, что в радиусе пяти ярдов ничего живого или опасного нет. Ча, кстати, может это почувствовать раза в три дальше.
— О чём говорить хотел? — Ло по-кошачьи потянулась, выгибая спину и чуть не урча от удовольствия.
— Как догадалась? — удивлённо вскинулся Тангред.