Читаем Очкарик 2 (СИ) полностью

Тангред только глубоко вздохнул. Затем уверенно преодолел холл наискось и распахнул двустворчатые резные конструкции, выполненные по виду из металла и заменявшие тут двери.

- Как в сейф входим, - сказала эльфийка, продолжая следовать за ним.

А дальше она слегка оторопела: за дверями они оказались в каком-то подобии аудитории, амфитеатром уходящем вниз.

Бывший сотник уверенно направился в левый передний сектор, отгороженный барьером от всего остального зала.

Сам амфитеатр-аудитория был поделен на такое количество секторов, что дроу даже не сразу их смогла сосчитать.

- Триста шестнадцать посадочных мест, можешь, не напрягаться, — проворчал Тангред за барьером, указывая ей на место рядом с собой. — От сорока пяти кланов.

- Ты не сориентируешь, хоть примерно, чего ожидать?

- Смотри сама. Нервничай не нужно. Мы с тобой свидетели. Спрашивать будут только меня, ты на нашем языке всё равно не говорить. Всё, что говорить я, сказано от нас обоих. Считается, что и ты говоришь точно так же.

- Поняла, — чуть поморщилась Ло и дисциплинированно заняла место на скамье вслед за мужем.

_____

Там же. Через какое-то время.

-… Тангред. Наши дома никогда не были дружны. Но можешь ли ты сказать, что кто-то из нас бывал к вашим несправедлив?

- К чему это словоблудие? - вяло отбрехивался бывший сотник, явно не желая разговаривать.

Ло на какое-то время даже показалось поначалу, что она угодила в филиал сумасшедшего дома: заседанием трех с лишним сотен разумных никто не управлял.

Она в общих чертах представляла себе особенности парламентской вольницы, но никак не ожидала, что совместным заседанием сорока пяти кланов, ещё и в их полном руководящем составе, может являться такой бардак.

После того, как они с супругом заняли места за барьером, примерно четверть часа вообще ничего не происходило.

Одни сектора переругивались с другими, некоторые гномы о чём-то весело переговаривались с соседями.

На каком-то этапе стихийно организовалось некое подобие обсуждения чего-то там.

Кто-то из удалённого конца зала о чём-то спросил Тангреда, нимало не стесняясь, что орать пришлось на весь амфитеатр.

К сожалению, эльфийка не понимала языка, оттого выступала сейчас в роли безмолвной куклы. А смысл происходящего от неё вообще ускользал.

Улучив момент, она всё-таки спросила, что происходит. Но супруг в ответ так злобно глянул на неё, даже зарычав на низких частотах, что дроу тут же прикусила язык.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези