Читаем Очкарик 2 полностью

Если бы владельцем земель был не прожжёный сибарит, в намечающейся заварухе в Степи можно было попытаться найти плюсы. И поиметь свой профит.

К сожалению, находясь в графстве Ален, о подобном и думать не стоило.

Прямо на повороте барону между лопаток чувствительно ударился придорожный камешек.

Медленно развернувшись на каблуках, Торфаальд с удивлением обнаружил на открытой террасе одного из недешевых ресторанов того самого человека, которого вместе с двумя женщинами видел в ювелирном доме.

Обладатель очень странной обуви и таких же штанов, поймав взгляд дворянина, утвердительно кивнул. Затем, видимо, в подтверждение намерений, поманил того пальцем, указывая на стол перед собой.

Торфаальд, искренне удивляясь и не скрывая этого, покачал головой и направился в заведение. Заборчик вокруг террасы был скорее декоративным, потому высокий барон просто перешагнул его.

Обнажив короткий меч плавным движением, начальник начальник войск графства упер клинок в основание подбородка незнакомца:

— Вы часто оскорбляете подобным образом городское начальство?

Человек смотрел спокойно.

От Торфаальда не укрылось, что под столом ему в живот, в самый низ, тут же был направлен какой-то странный продолговатый предмет.

— Вы не испугались, — констатировал барон, не убирая оружия. — Я жду объяснений.

— Вы не собираетесь меня убивать, — пожал плечами человек, тоже не убирая своей руки из-под стола. — Насчёт объяснений я вас не понял. Хотел поговорить, потому дождался здесь.

— Как интересно… — буркнул офицер стражи самому себе и убрал клинок в ножны.

Оглянувшись по сторонам, барон выбросил на пальцах подавальщику заказ, после чего без затей уселся напротив незнакомца:

— Вы бросаете мне в спину каким-то куском дерьма при всём честном народе — и не считаете этого оскорбительным. Вы подзываете меня пальцем, словно гулящую девку на площади Фонтанов — и снова не считаете этого оскорбительным… Вы ведете себя так, словно можете приказывать графу. Правой рукой которого я являюсь сейчас и собираюсь остаться в ближайшем будущем. В то время как над графом Ален есть только бог. Занятно, не находите?

Знавшие Торфаальда в лицо официанты уже почти вприпрыжку несли бутылку вина, бокалы и две тарелки с сыром.

— Плотно есть в это время суток не планирую, — спокойно пояснил незнакомцу барон, коротким движением откупоривая бутылку и наполняя бокалы наполовину. — Но побеседую с удовольствием. Как вы определили, что я не собираюсь вас убивать?

— Зрачки, — хмыкнул сидящий напротив мужчина лет тридцати. — Как мне к вам обращаться?

Бокал Торфаальда замер на половине дороги ко рту:

— Вы шутите? — удивление дворянина было настолько неподдельным, что, кажется, проняло даже его толстокожего собеседника.

— Не поймите превратно! — тот примирительно поднял в воздух пустые ладони.

Странный продолговатый предмет за это время успел исчезнуть из его рук.

— Я — Вадим. В ваших краях недавно и ненадолго. Правил и обычаев не знаю, потому заранее прошу извинить. — Незнакомец осторожно принюхался к содержимому бокала. — Вино?!

— А вы думали — помои? — отзеркалил удивление фехтовальщик. — Или вы не собирались со мной знакомиться?!

— Да я вообще-то не пью хмельного, — озадачился пятнистый. — Тем более, моя спутница крайне негативно относится к любому хараму.

— Можете не пить, — весело разрешил дворянин. — Я — барон Торфаальд. Начальник местной городской стражи и, по совместительству, второй клинок после графа.

— А граф, видимо, владелец земель? — абсолютно искренней заинтересованностью на лице собеседник неприятно поразил дознавателя.

— Откуда вы только свалились, — заметил барон, забрасывая в рот ломтик сыра. — Я не понял. Давайте с самого начала. Что значит «зрачки»?

— Когда собираешься убить человека, зрачки на долю мгновения расширяются, — пояснил собеседник. — Непроизвольная физиологическая реакция. М-м-м, маги говорят, длительной тренировкой от неё можно избавиться. Но я очень сильно сомневаюсь, чтобы в здешних краях кто-то настолько глубоко работал, э-э-э…

— Да договаривайте! Не стесняйтесь…

— С визуальными маркерами нейрофизиологии, — пятнистый задумчиво смотрел на Торфаальда. — Ну, переучивал заново условные рефлексы. Типа моргнуть глазами, когда в лоб летит чужой кулак… Барон, не сочтите за занудство, но мои спутники постоянно упрекают меня в том, что часто не понимают моего языка.

— Я понимаю, — снисходительно кивнул фехтовальщик. — Так вы точно не будете? — он вопросительно поднял бровь, указывая взглядом на второй бокал.

— Точно, — решительно отказался, по-видимому, бывший студент-целитель.

Из какой-нибудь серьезной королевской медицинской академии.

— Я ненавижу верховую езду, — признался медик. — А эти жеребцы на дух не переносят запаха спиртного. Так что, и для дела лучше, и для меня — пока воздержаться. От любого хмельного.

— На какой породе ездите? — словно между делом, поинтересовался дознаватель.

— Орочьи племенные, — мягко улыбнулся назвавшийся странным именем Вадим. — Здоровенные твари, достаточно злобные. Больше и хуже даже буденновцев…

Перейти на страницу:

Все книги серии Очкарик

Похожие книги