Читаем Очкарик 4 полностью

— Наше начальство может поинтересоваться: зачем мы продали такой странный актив? И кому он понадобился? — на ней скрестилась пара взглядов.

— А зачем молодой женщине, которая собирается замуж за короткоживущего человека, бывают нужны первородные рабы-самцы? — теперь склонить голову к плечу и посмотреть насмешливо. — Ладно, личные интересы в браке, — она потёрла большой палец об указательный. — Но ведь физиологии тоже никто не отменял. Вы что, с луны свалились?

По большому счёту, дело можно было считать решенным: если дроу начали торговаться, значит, вопрос исключительно в сумме.

Как она и думала, запасы Вадима похудели на несколько камней, но принципиальное согласие на сделку «земляки» выдали быстрее чем через четверть часа.

Оформление купчей отложили до вечера (банковский нотариус был занят), а пока…

— Пойдёмте выпьем?! — Хе, кое-что прикинув, потащила Вадима подмышку из-за стола. — Мне скоро нужно будет вернуться в Степь, когда ещё выпадет возможность поболтать со своими.

— Вы платите, — усмехнулись дроу. — И заведение будет не дешёвым.

— Без проблем, — она беззаботно махнула в воздухе косичками.

Та лёгкость, с которой она рассталась с изумрудами Вадима только что, передав их эльфам, по стоимости не шла ни в какое сравнение даже с самым дорогим кабаком.

* * *

— Ваше здоровье!

Наши бокалы раз, наверное, уже десятый радостно ударяют друг в друга.

Хозяева шамана (вернее, их менеджеры-представители) не хотели его продавать, пока не пришла Хе.

Уж не знаю, какие аргументы она им выдвинула, но в итоге их смена курса стоила буквально трёх минут беседы плюс несколько камней из моего местного запаса (сама сумма покупки — отдельным платежом, вечером, после возвращения какого-то там банковского нотариуса).

Эти двое дроу, вопреки моим подозрениям, оказались вполне нормальными.

Хе сказала, что они откровенно и технично развели нас на кабак, но это уже идёт по разряду мелочей и ни на что не влияет. В финансовом плане точно.

К сожалению, откосить от выпивки на этот раз не вышло: пью наравне со всеми.

— Отдыхаете? — раздаётся сбоку чей-то до боли знакомый голос.

А затем из прохода между столами появляется Торфаальд, который походя небрежным жестом вышибает стул из-под ближайшего ко мне эльфа.

Дитя леса грохается на спину.

Виснет тишина.

— Вадим, у меня к вам всё больше вопросов, — задумчиво изрекает барон.


Глава 16


— С такими друзьями, как вы, и врагов порой не надо, барон, — с этими словами поднимаюсь из-за стола.

Хе, перемещаясь на удивление быстро, молниеносно вклинивается между Торфаальдом и вторым тёмным, резко бросая мне:

— Бей только по голове! Не вздумай в живот!

— Какая ты опасная женщина, — старательно отыгрываю безмятежное спокойствие, которого нет и в помине. — Не Асем, но близко. Барон, защищайтесь.

— Поднимите на меня руку из-за этой мрази? — неплохой в общем-то товарищ насмешливо выгибает бровь. — Вадим, это и есть мой вопрос. Пока что. — Он многозначительно перекатывается с пятки на носок.

— Вы очень удачно только притворяетесь идиотом время от времени? Либо искренне верите в то, что говорите?

— Вы заступаете за очень тонкую грань, — не лезет за словом в карман новый друг, хмурясь. — Это прямое оскорбление. Ещё пара слов в том же духе, и я буду вынужден…

— Давайте с другой стороны. Вы видите, что я сижу и с кем-то общаюсь. Не спросив меня ни о мотивах, ни о происходящем, вы крайне неподобающим образом оскорбляете не только словом моего собеседника. Что бы сделали на моём месте?

— С такой стороны я на это не смотрел, но…

— Давайте упростим. Допустим, вы ведёте переговоры хоть даже и с заклятым врагом, а не с другом. Вы согласны, что и с недоброжелателями иногда нужно разговаривать? Причём гораздо более внимательно, чем со своими?

— Твёрдое да на оба вопроса.

— Тут к вам всем подхожу я и опрокидываю ему на голову тарелку с супом. Ну а чё, он же всё равно вам враг? «Барон, да что вы с ним возитесь?!». Что вы будете чувствовать после этого?

— Я сочту, что вы не уважаете меня, если думаете, что можете так недопустимо вмешиваться в мои дела. Даже если мы с вами очень близкие друзья. — Чеканные слова легко и без раздумий слетают с языка аристократа. — Неважно, подняли вы руку на моего врага или на друга: главное — вы сделали это с человеком, с которым в данный момент общаюсь лично я. Вы можете чисто физически не знать всех моих резонов. — Он смотрит на меня покровительственно. — А получается, что вы на ровном месте ставите себя выше меня. Молчу о последствиях сорванных переговоров, значение которых вам может остаться неизвестным до самой смерти.

Красноречиво указываю взглядом вниз в надежде на его реакцию.

Торфаальд с детским любопытством смотрит на меня, потом на пол, но молчит.

Интересно, он это на самом деле? Видимо, я чего-то просто недопонимаю.

— То есть если я, не вникая в детали, полезу ровнять ваших собеседников, это плохо?

— Мне будет искренне жаль, но я вынужден буду отреагировать на это весьма определённым образом. При всём моём хорошем отношении к вам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очкарик

Похожие книги