Читаем Ода чуждых земель полностью

Наша уже маленькая группа направляется через очередные двери. По другую сторону находится тронный зал, который заполнен феями всех форм и размеров. Большинство выглядят как обычные фейри, но остальные похожи более на растения, чем на стандарты внешности людей, некоторые на чертенков, а один даже выглядит, как тролль. Все одеты в роскошные наряды. Естественно, это самые привилегированные обитатели Царства Флоры — такие же избранные и ненадежные; их верность сложится гармошкой так же, как и мое тело под прикосновениями Деса.

Мы с Торговцем вышагиваем по проходу с все еще светящимися телами — в моем случае, отчасти из-за одежды и кожи. Я чувствую на себе взгляды; они как, своего рода, прикосновения. Их любопытство, зависть, острая жажда переполняют меня.

Я заинтересована всеми этими внеземными созданиями, существами, которых едва понимаю и не могу контролировать. Они смотрят на меня в ответ, зачарованные моей кожей и лицом. Знаю, что выгляжу, как чужеземный ангел с черными крыльями, которые странно мерцают под освещением канделябр.

Когда мы доходим до конца прохода, охрана впереди нас отходит в сторону, открывая взору возвышающийся помост. Облокотившись назад на троне, сделанным из лоз и цветов, сидит Мара Вердана, Королева Флоры.

Ее взъерошенные рыжие волосы ниспадают на плечи и грудь, глаза с таким же ярким зеленым цветом, как и зелень вокруг. Кожа алебастрово-бледная, а рот сладострастен, как и все остальное.

Цветы вплетены в волосы, в платье, а корона — сделанный из них венок. Но она — самый прекрасный цветок среди них. Я понимаю, что хочу дотронуться до ее кожи и посмотреть, похожа ли она на лепесток, как себе и представляла.

Мара наблюдает за нами прищуренным взглядом с легкой, довольной улыбкой на устах. Хоть она и Королева Флоры, но она и как Дес — смотрит на меня, словно пантера, изящная и опасная, выжидая, чтобы напасть, когда ты менее этого ожидаешь. При всем ее великолепии, она, должно быть, ненормальная.

Рядом с ней на троне, который заметно меньше, сидел муж, Грин Мен. Оправдывая свое имя (прим. грин, от англ green — зеленый), он зеленый с головы до пят. Волосы на тон темнее, а кожа бледного оттенка, как весенняя трава.

Я ожидала мускулистого, бородатого мужчину, но сравнивая с Торговцем, тот более щеголеват, и в лице нет ни единой грубой черты, как у Деса. В отличие от портрета, у него нет растительности на лице, которое выглядит, словно попка младенца.

Сирена внутри меня делает вывод, что он ей не интересен. Нет смысла требовать от него что-то, и уж тем более кормиться. Все, что я чувствую по отношению к этому мужчине это… жалость. В этом существе таится дикость и жестокость, но рядом с такой сильной женой, он выглядит покорным, податливым, покоренным.

Мы с Десом подходим к краю помоста. Я не знаю, каков этикет фей, чтобы сейчас правильно себя вести, поэтому просто трогаю пальцами предплечье, как видела ранее.

— Королева Флоры, Грин Мен, — произносит Дес, наклоняя голову каждому из них, — как всегда рад видеть вас.

Мара встает, ткань серо-зеленого платья покачивается от движений. Лицо королевы расплывается в улыбке. Ее радость, как стрела в сердце. Интересно, сколько народу отказалось от всего необходимого, чтобы купаться в свете ее улыбки.

Она разводит руки.

— Добро пожаловать, мой Император Вечерних Звезд.

Мой император?

Когти начинают загибаться.

Мара спускается по ступенькам, ни разу не посмотрев на меня. Мои волосы начинают вставать дыбом.

Я не та, которую можно игнорировать, шипит сирена.

Она подходит к Десу, и целует его в каждую щеку. За ней также спускается Грин Мен, глаза которого устремлены на меня. Просто по тому, как он таращится, я могу чувствовать его страстную жажду. Желание каждого. Оно таится в воздухе, как духи; я для них что-то запретное, завидное, своего рода, табу.

Сколько рук желают провести по моей коже? Сколько лиц желает зарыться в мои волосы…? Мара может насладиться моментом с Десом, но он — мой, и ее подчиненные также могут пасть под мои чары.

— Мара, — говорит Десмонд, — это моя пара, Каллипсо Лиллис, одна из последних сирен.

Неохотно Мара отрывает взгляд от Деса и смотрит на меня. В глазах вспыхивает неподдельный интерес.

— Какая красота.

Комплимент, словно бальзам, который катализирует во мне жажду крови. Красота — это одна из немногих сил, которой я до сих пор владею в этом чуждом мне месте. Но где-то внутри меня этот комплимент начинает окисляться.

Ничего не ослабляет так женщину, как комплимент о ее красоте, шепчет мне разум.

Кладя руки мне на плечи, Мара притягивает меня к себе, целуя также в каждую щеку. За собой я слышу, как подданные втягивают воздух, и появляется чувство, что Мара только что нарушила этикет.

Потому что я — человек…

Она отпускает меня и выпрямляется.

— Десмонд просто счастливчик, что нашел себе такую драгоценность. А ты счастливица, что нашла себе в пару такого короля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торговец

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы