Читаем Одарённая полностью

Я внимательно осмотрела его с головы до пят: высокий, хорошо сложенный, с темными волосами, в которых уже виднеется седина и добрыми глазами.

– Меня зовут Фаулз Миморт, и я ваш провожающий. Сейчас мы пройдем в главное здание, где вам предстоит встретиться с приемной комиссией, которая примет решение о вашем поступлении. В случае положительного ответа вам выделят жилье на время всего обучения и обеспечат необходимыми вещами. Если же удача отвернется от вас, то вам придется отправиться в обратный путь – на экипаже, в котором вы приехали.

Против воли я обернулась. Кучер – пожилой мужчина, насвистывающий незатейливую мелодию, усмехнулся и ехидно посмотрел на нас.

– Пройдемте, – господин Фаулз сделал приглашающий жест рукой, и, повернувшись к нам спиной, принялся подниматься по ступенькам. Я двинулась вслед за ним, чувствуя, как ноги дрожат от страха. Рини шла рядышком, видимо, решив, что нам стоит держаться вместе.

Войдя внутрь, мы оказались в огромном холле – высокие белые потолки украшала позолота, светлые колонны по всему периметру обвивали зеленые побеги, а пол был выложен мраморной серой плиткой. Не останавливаясь, наша процессия поднялась по лестнице, свернула направо, преодолела длинный коридор и оказалась перед двустворчатой дверью с золотой ручкой и табличкой «Приемная комиссия».

Я сглотнула от страха, и неосознанно вцепилась в локоть Рини. Та успокаивающе подхватила меня под руку, и мы с остальными поступающими вошли в кабинет.

Яркий, ослепительный свет ударил по глазам, и я зажмурилась. Кто-то из девочек слабо охнул, Рини отпустила мою руку, прикрывая лицо. Как только мои глаза привыкли к свету, я огляделась – огромное пустое помещение с черными стенами, изрисованными защитными знаками и синими всполохами. Защитная магия.

Впереди стоял длинный стол, за которым сидели трое – двое мужчин и одна женщина. Четвертый стул пустовал, и господин Фаулз, обойдя нас, неспешно приблизился к столу и занял свободное место.

– Одни девчонки, – раздался справа чей-то возглас, и я повернулась на звук. Возле стены стояла группа людей – молодые парни и девушки, которые, очевидно, тоже приехали поступать.

– Выйдите в коридор и ждите меня за дверью, – мягко проговорил господин Фаулз молодым людям. – Никуда не уходить, даже тем, кого не приняли. Это понятно?

Студенты хором ответили согласием, и покинули кабинет. Я перевела взгляд на комиссию, а Рини чуть отступила, оказавшись позади меня. Один из экзаменаторов – седой мужчина с крючковатым носом в черной мантии, встал и поднял вверх правую руку.

– Здравствуйте, юные леди. Меня зовут Фабиус Миморт, и я – ваш декан. Сейчас каждая из вас выйдет вперед, назовет свое имя и расскажет о своих способностях, на основании чего мы примем решение.

Я посмотрела на беспечно улыбающегося Фаулза. Выходит, они с деканом родственники?

– Начинаем.

Первой вышла блондинка, рассказывающая в экипаже о некромантах. Уверенно расправив плечи, она звонко назвала свое имя:

– Далила Эвенди. Я – стихийный маг. Моя стихия – вода.

Я завистливо вздохнула. Повезло же некоторым.

– Продемонстрируйте, – отрывисто бросил второй экзаменатор, недовольно сощурив глаза. На вид ему было лет двадцать пять, однако тот факт, что он сидит за этим столом, свидетельствовал о его статусе и силе. Наверняка боевой стихийный маг.

Далила достала из кармана платья пузырек с водой, открыла крышку и поставила на пол. Вытянула руку над емкостью – и тоненькая струйка взмыла ввысь, причудливо извиваясь.

– Каким количеством воды вы можете управлять? – спросил молодой экзаменатор.

– Небольшим, – впервые за время знакомства смутилась Далила. – Не больше полулитра.

– Вы можете использовать свою силу без источника воды?

– Нет.

– Вы можете увеличивать или уменьшать количество воды в источнике?

– Нет.

– Какие-нибудь еще таланты?

– Нет, – Далила уже побледнела и растеряла всю уверенность. Я, признаться, тоже – если они так относятся к ней, то что скажут обо мне?

– Отойдите к правой стене. Мы сообщим решение позже, – наконец произнес декан. – Следующая.

Второй вышла девушка с кудрявыми рыжими волосами и веснушками, которая испуганно охала над рассказами Далилы в экипаже. Запинаясь, она несмело начала:

– Здравствуйте. Меня зовут Лин, то есть, Розалин Уитмор. Я – целитель.

Обведя комиссию испуганным взглядом, девчонка замерла. Молодой экзаменатор – довольно таки неприятный тип с волчьим взглядом, постукивал по столу карандашом и рассматривал Лин так, словно раздумывал: а не съесть ли мне ее на обед?

Молчание затянулось, и декан Фабиус недовольно взглянул на экзаменатора.

– Господин Роган, у вас есть вопросы?

– Да, – вдруг улыбнулся экзаменатор. Обычно от улыбки лицо человека становится приятным, но Роган преобразился в другую сторону – теперь он казался не просто хмурым типом, а еще и очень опасным. – Скажите, леди Розалин, вы уже исцеляли кого-нибудь?

– Да, – прошептала Лин.

– Вы использовали для этого свою магию или целебные отвары и зелья?

– Свою магию, – еще тише проговорила Лин.

– Какого рода травмы вы устраняли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература