Читаем Одержимая полностью

Скарлет смотрела на него, не зная, что сказать или сделать. Когда-то она больше всего в жизни хотела услышать эти слова.

«Мне бы очень хотелось ответить тебе тем же», – с жалостью и благодарностью сказала она.

Скарлет наклонилась, а потом медленно и нежно поцеловала его в губы.

Как только Скарлет отпрянула назад, Блейк посмотрел на неё с огромным удивлением.

Она взмыла в небо, не оглядываясь, потому что и так знала, что Блейк стоит на крыше, смотрит, как она улетает, и, как и она сама, думает о том, какой могла бы быть жизнь, если бы всё пошло по-другому.

<p>ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ</p>

Не совсем оправившись от того, что только что произошло на крыше, Скарлет пыталась выкинуть из головы все мысли о Блейке. Приземлившись на широкой отводной трубе дома Сейджа, она залезла в окно верхнего этажа. Времени было мало, и нельзя было отвлекаться.

Скарлет знала, что здесь её ждёт ловушка, но сейчас это было неважно. Если ей удастся дать Сейджу эликсир, который сейчас лежит в кармане брюк, возможно, она сможет уговорить его отправиться в город вампиров вместе, где он пожертвует бессмертием ради любви. Сёстры дали ей понять, что он не пойдёт на такое, но Скарлет всё же казалось, что он любил её достаточно сильно, чтобы согласиться на подобную жертву.

С первого этажа доносились голоса. Скарлет бросилась вниз по большой спиральной мраморной лестнице, которая выходила в мрачную гостиную в старинном стиле. Скарлет остановилась. На красном бархатном диване лежал Сейдж. Он был жив и в сознании.

Скарлет побежала к нему.

«Сейдж!» – выкликнула она, падая на колени.

Сейдж крепко прижал Скарлет к груди. От его тела шло тепло, дыхание было ровным. Ужасные раны, которые покрывали его тело, чудесным образом затянулись. Скарлет не ошиблась, когда решила, что Бессмертные не дадут ему умереть, потому что он имел для них ценность только живым, ведь был нужен для сделки. В своих стараниях Бессмертные превзошли все ожидания Скарлет: Сейдж выглядел здоровым. О самой Скарлет этого сказать было нельзя.

«Скарлет, что с тобой случилось?» – озабоченно спросил он.

Сейдж смахнул прядь грязных волос с её лица и коснулся пальцами щеки, на которой были видны следы слёз. Сейчас Скарлет больше всего хотелось, чтобы Сейдж залечил её раны, включая сломанное запястье, и смыл грязь с её волос и лица. Но времени для этого не было.

«Послушай меня, – начала Скарлет, высвободившись из его нежных объятий, – у нас мало времени».

Скарлет потянулась к карману в поисках сосуда.

«Это капля бессмертия, – торопливо добавила она. – Если ты выпьешь её, она даст тебе достаточно сил, чтобы оправиться вместе со мной в город вампиров».

«Город вампиров? – хмурясь, повторил Сейдж. – Зачем нам туда отправляться?»

«Потому что, – объяснила Скарлет, – если мы прибудем туда, и ты выпьешь моей крови, то станешь человеком. Сейдж, мы можем быть вместе».

Скарлет прижала сосуд к его руке и посмотрела в глаза, пытаясь увидеть в них радость от подобной новости. Но глаза Сейджа выражали вовсе не радость – они выражали боль.

«Я не могу стать смертным», – сказал он, грустно вздохнув.

В недоумении Скарлет опустилась на пол и глубоко нахмурилась. Она была сбита с толку, словно ей неожиданно дали под дых.

«Но почему нет?» – спросила она, глядя Сейджу в глаза.

Скарлет вдруг начало казаться, что сбываются все её самые жуткие страхи. Сёстры были правы: Сейдж не был готов расстаться с бессмертием ради неё. Он не любил её так беззаветно, как ей казалось. Она пережила все эти ужасы напрасно.

Глядя на удручённую Скарлет, Сейдж схватил её за руки.

«Скарлет, ты вампир, – страстно выпалил он. – Вампир не может любить человека. Сейчас мы равны, но если я стану смертным… – Сейдж замялся».

«Если ты станешь смертным, то что? – спросила Скарлет. – Думаешь, я тебя убью?»

Сейдж покачал головой.

«Я не думаю, – ответил он. – Я знаю».

«Невероятно, что ты такого мнения обо мне! – воскликнула Скарлет, отдёргивая руки. – Я вампир, а не животное, Сейдж. Есть разница. Я умею контролировать свои порывы».

«Я не это имел в виду, – пояснил Сейдж. – Я хотел сказать, что мне будет эмоционально трудно. Мне будет сложно смириться с тем, что я буду стареть, а ты будешь вечно молодой. Ты уверена, что будешь так же любить меня, когда я состарюсь? Молодая, здоровая и красивая, согласишься ли ты ухаживать за старым, больным человеком?»

Скарлет с облегчением признала, что Сёстры ошибались на счёт Сейджа, говоря, что он был не готов отказаться от бессмертия. Она также была рада узнать, что он не считал её бездумной, неуправляемой убийцей. И, тем не менее, от его слов ей стало больно. Как он мог сомневаться в её верности? Ради него она прошла через многое. Сейдж знал её достаточно хорошо, чтобы сказать, что её любовь была настоящей и выходила за рамки обычной человеческой привязанности.

«Я буду любить тебя всегда, – страстно выпалила она. Скарлет посмотрела Сейджу в глаза, убеждая его поверить её словам. – Прошу тебя выпить эликсир, пока не поздно».

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал вампира

Обращенная
Обращенная

«Кэйтлин Пэйн всегда боялась своего первого дня в школе, особенно таких значительных событий, как встреча с новыми друзьями, новыми учителями, изучение новых коридоров. Кроме того, были события и менее значительные: получение нового шкафчика, запах нового места и его звуки. Но больше всего она боялась взглядов. Девушка чувствовала, что все в новом месте таращились на нее. А ей хотелось только анонимности. Но на это рассчитывать не стоило.Кэйтлин не понимала, почему она так бросалась в глаза. Она не была очень высокой – всего пять футов и пять дюймов, а каштановые волосы и карие глаза (а также нормальный вес) делали ее вполне обычной. Она не была красавицей, как некоторые другие девушки. Ей было 18 лет, что делало ее немного старше остальных, но этого было недостаточно для того, чтобы выделить ее из толпы…»

Морган Райс

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Любимая
Любимая

«Впервые за несколько недель Кейтлин Пейн чувствовала себя совершенно расслабленной. Удобно расположившись на полу в небольшом сарае, она опёрлась спиной о тюк сена и сделала глубокий выдох. Костёр, разведённый среди камней в паре метров от неё, радостно горел; она только что положила в него еще одну ветку и наслаждалась успокаивающим звуком потрескивающего дерева. На дворе стоял март, и сегодняшний день выдался особенно холодным. Через окно на дальней стене можно было разглядеть кусочек неба, и было видно, что на улице идёт снег.В сарае было холодно, но Кейтлин сидела достаточно близко к огню, чтобы его жар не давал ей замёрзнуть. Ей было очень уютно, но хотелось спать. В сарае пахло костром. Отклонившись чуть сильнее назад, Кейтлин села удобнее, чтобы расслабить плечи и ноги…»

Морган Райс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги