Читаем Одержимость полностью

-И!– крикнул педагог. Как же хорошо он вращался. Судя по всему он был правшой. Правая нога в стороне была до предела натянута. В стопе красовался большой подъем, который так красиво сочетался с телесным цветом балеток. Мужчина делал по два-три тура с открытой ногой в алясгон*. В конце он взял огромнейший форс. Я думала он упадет. Но он четко свертел шесть туров и сел на колено в позу как в мужской вариации. Все артисты зааплодировали, кто-то засвистел. Даже педагог немного похлопала в ладоши, а затем крикнула: Продолжаем! Соте!


Мужчина развернулся и пошел к центральному станку. Я пыталась разглядеть его черты лица. Но он шел вперед и его голова была повернута к левому плечу. Он смотрел на педагога.

В этот момент Роберто увидев меня в дверях направился ко мне


-На меня пришла посмотреть, красотка?– спросил он


-Думаешь на тебе одном свет клином сошелся?– ответила я


-Эх ты, пропускаешь такой шедевр! Что делаешь сегодня?– спросил он


– Гуляю- коротко ответила я


-Надеюсь у меня?– сказал он и рассмеялся

–Мы могли бы с тобой повеселиться


-К счастью мне есть с кем провести время и это не ты- ухмыльнувшись ответила я


-Ты меня дразнишь- громко сказал Роберто


Слишком громко как мне показалось. Педагог тут же шикнула на нас и некоторые артисты повернули голову в нашу сторону. Когда Роберто обернулся на педагога я посмотрела на центр станка. Мужчина, что недавно вращался, пил воду из своего термоса. Затем он поднес его к голове и немного вылил содержимое на голову. Капли воды стекали по лицу, я увидела очертания острых скул на лице и слегка заметную щетину. Мужчина опустил свой термос и поднял голову в сторону педагога. Мимо него прошли артистки и что-то сказав ему направились к выходу из зала. В этот момент он повернул голову в мою сторону и лишь на долю секунды встретился со мной взглядом. Этой доли секунды хватило для того, чтобы я отшатнулась ударившись о дверной косяк и столкнувшись с каким-то артистом.


-Извините- сказала я


-Ты в порядке? Не ушиблась?– ответил артист, в которого я влетела можно сказать.


-Нет, нет.. все хорошо. Спасибо- ответила я

Артист ушел. И я сразу же направилась к лифту не оглядываясь. Ни один взгляд человека еще не пугал меня настолько как этот. За долю секунды я увидела бездонные серые глаза, словно прожигающие тебя на сквозь ледяной глыбой. Тонкие губы и светлые брови. Не знаю, почему меня напугал его взгляд, но ощущения были не описать словами. Казалось будто бы его серые глаза вот-вот остановят мое сердце в плохом смысле. И не смотря на его устрашающий взгляд, он мне показался довольно симпатичным. Даже больше. Тем не менее я мысленно порадовалась, что занимаюсь в малом зале. Не хотелось бы видеться с этим артистом. Он конкретно меня пугал. И тут я подумала, а не его ли Эва боялась? Неужели тот самый Лайонел, это он? Если это так, то теперь я понимаю, почему его бояться. Хотя мне и самой частенько говорили, что когда я не улыбаюсь или нахожусь в плохом настроении, то на меня лучше не смотреть, так как я и сама могу взглядом убить кого-угодно. Надеюсь со стороны я не выгляжу так опасно как он.


Спустившись на третий этаж, я подошла к гримерке и собиралась вставить уже ключ в замок, как меня окликнули:


– Киара


Я оглянулась и увидела Даниэллу подходящую ко мне.


-Не открывай, идем ко мне. У меня сегодня никто из девочек не пришел на работу. Мы будем одни, без лишних ушей- сказала она


-Угу. Пойдем.– ответила я, вынув ключ из замка.


Мы зашли в триста пятьдесят пятую гримерку. Даниэлла бросила вещи на свой стол и предложила мне сесть на диван. Я опустила сумку на пол и села на диван. Даниэлла подошла к двери и закрыла ее на ключ с внутренней стороны.


-Всё, теперь я уверена, что если кто-то услышит наш разговор, то не сможет ворваться.– ответила она и рассмеялась


-Зачем такая анонимность? Можно подумать в театре всем есть до нас дело. Ну, услышат и что дальше, убьют?– спросила я и подавила смешок


– Если б мы собирались сплетничать о ком то другом, мне было бы все равно, кто нас услышит. Но когда речь идет о Лайонеле, это всего лишь мера предосторожности- ответила она и подойдя ко мне села на диван с другого бока.

–Начинай- сказала она


Вздохнув и на секунду я только открыла рот, как Даниэлла резко вскочила.


-Черт! Забыла покурить. Придется открыть тут окно. Ты начинай, не молчи- сказала она подойдя к окну. Открыв его на распашку, потянулась к своей сумке и вытащила оттуда пачку сигарет "Мальборо". Достав одну и взяв зажигалку, закурила. Бросив пачку обратно в сумку.


-Я тебя слышу- ответила Даниэлла и высунула голову в окно


– Выходя из малого зала, я заглянула в большой. И… там на середине вращался какай-то артист. У него очень хорошая техника.. – говорила я


-И не только…– ответила Даниэлла ,– Продолжай.


-В общем я встретилась с ним взглядом лишь на пару секунд и…– замолчав я посмотрела на Даниэллу. Которая не докурив, затушила сигарету о подоконник и выкинула в окно. Затем закрыла его и подойдя к дивану села на край.


-И?– смотря мне в глаза сказала она.


Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное