Читаем Одержимость (ЛП) полностью

Наверное, так даже лучше. От яркого освещения кухня выглядела бы еще более убого… как девяностолетняя старушка в лучах софитов.

– Девина, где ты? – проскрипел он перед очередной затяжкой. – Где ты, мать твою…

Джим стряхнул пепел в пепельницу.

Ожидание… ожидание…

Он потратил еще какое-то время, оглядываясь по сторонам, словно что-то могло измениться за три секунды с последнего осмотра.

В прошлой жизни, до того, как его ударило током на стройке, и его подрядили на эту тупую, неблагодарную работу, ему нравилось заниматься подобными домами. В нем говорил плотник. Комната за комнатой, он бы прошелся по особняку и поменял полы, заново отштукатурил стены, заделал и перекрасил потолки. Затер молдинги до изначальной древесины и снова покрасил. Заменил мебель и люстры из сороковых на то, что было произведено в этом веке, но выглядело бы старым и не представляло бы угрозу пожарной безопасности. Сам бы сделал шкафы и ящики.

На мгновение, когда он поддался фантазии, его кровяное давление снизилось, запах сосны, распиливаемой циркулярной пилой, наполнил нос, звук забиваемых гвоздей раздавался в ушах, от ритмичной работы наждачкой напряглись мышцы рук.

Это приносило удовлетворение больше всего прочего, чем он мог заниматься в своей жизни: самое замечательное в ремонте – улучшение, мгновенное и долгосрочное… и абсолютно осязаемое, никаких отступлений, двойных стандартов. Протек туалет? Выбрось унитаз, купи новый, установи. Не работает отопление? Обнови трубы и купи новый нагреватель. Сквозняк на втором этаже? Теплоизоляция Р19[68], детка.

Это полное безрассудство отдавать…

Я нихрена не отдаю, Найджел! Ради всего святого, я должен вытащить ее оттуда.

Одна девчонка не может быть важнее целой победы.

Она не заслужила этого.

Самодовольный глупец! Вопросы судьбы не так просты… ты не можешь быть так непроходимо туп, чтобы верить в иное. А твоя задача – не уровнять счет. Ты здесь, чтобы одержать победу.

Катись к черту, Найджел. Мне не нужно напоминать о моей работе… и хватит с меня этой болтовни. Те флаги – моя собственность. Ты сам так сказал. Как с ними поступить – мне решать, не тебе.

Ага, веселый вышел разговор. И продуктивный… они оказались еще злее и более взвинченными, чем были до этого.

– Значит, ты забил на яйца? – спросил Эд позади него.

Джим закрыл глаза.

– Не хочу говорить о Найджеле.

– Кажется, я спросил о белке на завтрак.

– И меня не интересует твое мнение.

– Ну, ты его уже слышал… потому что я солидарен с Найджелом.

Джим сделал долгую затяжку.

– Сделай нам обоим одолжение, выйди из комнаты…

Перед домом взорвалась бомба, от оглушительного шума затрещали полки и покачнулась люстра.

Джим вскочил с кресла раньше, чем гром стих, устремляясь из столовой, в фойе…

Удивительно, что дверь осталась на месте, но освинцованное стекло на ней пошло трещинами. Когда он рывком открыл тяжелые дубовые панели, в руке он держал хрустальный кинжал… он сделан не людьми, и, значит, сыграет лучшую службу, если придется…

Джим застыл как вкопанный.

На изношенных половицах крыльца, съежившись, лежала женщина, грязная кофта прикрывала бледную кожу, худенькие ножки прижались к животу в попытке защититься от возможных ударов.

Длинные белокурые волосы растрепались, пряди ловили свет, струившийся из открытого проема.

Джим рухнул на колени, его тело просело под собственным весом. Он не ощутил удара, ошеломительное онемение овладело им.

Его руки дрожали, когда он потянулся и прикоснулся к светлым прядям. В это же мгновение он увидел перед собой ванну, полную крови, красные пятна на золотистых локонах.

– Сисси? – сказал он настолько сорванным голосом, какого он ни разу от себя не слышал.

– Где мой гребаный флаг?

Джим вскинул голову.

Демон Девина стояла над ними, руки на бедрах, тело Софии Вергара[69] в чем-то черном и под кожу. Ее глаза блестели, но не от удовлетворения.

Джим проигнорировал ее.

– Сисси…?

Истеричный голос раздался сверху, резкий и требовательный:

– Прошу прощееееения. Оставь эту глупую девчонку в покое и дай мне то, что я…

Неправильный тон. Неправильное отношение. Не те, мать ее, слова.

Джим атаковал раньше, чем подумал об этом, его тело устремилось вверх, рука сжалась вокруг горла демона, невероятная сила приложила Девину к обшивке дома так крепко, что он не просто разбил ставни, а расквасил их вдребезги.

Девина только замурлыкала.

– Как это мило – полностью завладеть твоим вниманием.

Перейти на страницу:

Похожие книги