Наоми поежилась. Ни разу еще не видела она дядю таким разгневанным, ни разу не слышала, чтобы он на кого-нибудь поднял голос. И теперь она просто не знала, что делать. Она как раз готовила ужин – курицу с рисом, как научил ее Гарри. Мейсон сидел за кухонным столом и корпел над домашними заданиями. Мама сидела тут же, отрешенно глядя в пространство.
Она подскочила, когда Сет с размаху хлопнул газетой о стол. На передней странице Наоми увидела фотографию своего отца и – о ужас! – собственный снимок, сделанный еще в ту пору, когда она училась в Сосновом лугу.
– Как ты могла?! Как ты могла поступить так со своими детьми, с собой?
Сьюзан сжала золотой крестик, висевший у нее на шее.
– Не кричи на меня. Я им практически ничего не сказала.
– Ты сказала им больше, чем достаточно. Это ты дала им фотографию Наоми? Ты разболтала, что мы живем в Джорджтауне?
Наоми заметила, что плечи у мамы поникли. Раньше так бывало в тех случаях, когда отец бросал на нее недобрый взгляд.
– Мне заплатили пять тысяч долларов. Мне ведь тоже надо зарабатывать деньги!
– Каким же образом? Продавая в газеты фотографии дочери?
– Они бы и без меня могли достать этот снимок. Ты же знаешь, газеты треплют наше имя уже много недель. Этому просто нет конца.
– У них не было фотографии Наоми, Сьюзан. – Сет устало потянул узел на галстуке. – И они не знали, где вы теперь живете.
В этот момент зазвонил телефон, и он вскинул руку, чтобы остановить Наоми.
– Не снимай трубку. Пусть сработает автоответчик. Они уже названивали мне сегодня в офис. Газетчикам не составит труда разыскать номер, не внесенный в справочник. Не внесенный, чтобы защитить тебя и твоих детей, Сью. Уберечь вас от того, что сейчас начнется.
– Они и так не оставляют меня в покое. Всякий раз, когда я появляюсь в тюрьме, они уже там, – поджала губы Сьюзан.
Наоми заметила, что вокруг рта у нее залегли глубокие морщины. Морщины эти появились не так давно, после той летней ночи.
– Том сказал, что нам удастся неплохо заработать. Сам он этого сделать не может, таков закон, но…
– Но ты можешь сделать это за него.
Сьюзан вспыхнула, то ли от гнева, то ли от замешательства.
– У меня есть обязанности перед мужем, Сет. Его держат взаперти, в одиночестве. Ему нужны деньги, чтобы нанять хорошего адвоката… чтобы тот помог ему перебраться в общую зону.
– Бог ты мой, Сьюзи, да это бред чистой воды! Ты что, не видишь, что тебе скармливают всякую чушь?
– Поаккуратнее выбирай слова!
– Слова, значит, тебя беспокоят, а вот это нет? – Сет хлопнул рукой по газете. – Ты хоть читала, что тут написано?
– Нет-нет, я не желаю это читать… Они все донимали меня, и Том сказал, что к нему будут относиться с большим уважением, если он сможет рассказать всем свою историю. И что я должна поддержать его.
– Никто не уважает желтую прессу. Даже он должен это понимать. – Сет поморщился, как если бы от боли. – Кто еще тебя донимал? С кем ты успела пообщаться?
– Я говорила с Саймоном Вэнсом.
– С писателем. Криминальное чтиво.
– Вэнс – профессионал. Его издатель собирается заплатить мне двадцать пять тысяч долларов. Об этом прямо сказано в контракте.
– Ты подписала контракт?
– Они же профессионалы. – Сьюзан вскинула руки, словно отражая возможную атаку. – И они заплатят еще, когда заключат договор с кинокомпанией. Так мне сказали.
– Сьюзан. – В голосе дяди Наоми отчетливо различила отчаяние. – Что же ты наделала?
– Я не могу всю жизнь обслуживать столики. Доктор, к которой я ходила, посоветовала мне поработать над самооценкой. Мне нужно найти местечко поближе к тюрьме, чтобы не тратить столько времени на дорогу. Том хочет, чтобы мы с детьми поселились где-нибудь поблизости.
– Я никуда не поеду.
Сьюзан вспыхнула, услышав голос Наоми.
– Не дерзи мне.
– Я просто говорю. Я никуда не поеду. Если ты увезешь меня отсюда, я сбегу.
– Ты поступишь так, как скажем мы с папой. – Истерика, в голосе ее матери отчетливо звучали истерические нотки. – Мы не можем здесь оставаться.
– Почему же это, Сьюзан? – тихо спросил Сет. – Почему вы не можете остаться?
– Ты живешь с мужчиной, Сет, живешь во грехе. С черным мужчиной.
– Наоми, детка. – Он говорил все также спокойно, и лишь глаза неотрывно смотрели на Сьюзан. – Почему бы вам с Мейсоном не подняться пока наверх?
– Я же готовлю ужин.
– Пахнет просто великолепно. Сними пока с огня, хорошо? И поднимись с Мейсоном наверх, помоги ему с уроками.
Мейсон, соскользнув со стула, обнял дядю.
– Не разрешай ей увозить нас, пожалуйста. Я хочу остаться с тобой.
– Ни о чем не беспокойся. Иди пока наверх с сестрой.
– Пошли, Мейсон. – Наоми взяла со стола его вещи и оглянулась. – В Гарри нет ничего плохого. Только ты видишь в этом грех.
– Ты не понимаешь… – начала было Сьюзан.
– Я-то понимаю. Начала понимать с той ночи в лесу. А вот ты, мама, так ничего и не поняла. Идем, Мейсон.
Сьюзан снова принялась плакать. Сет молча поднялся, открыл холодильник и достал оттуда бутылку вина. Он не стал уговаривать сестру сесть, а просто налил себе стакан.