Читаем Одержимость Желтого Тигра полностью

– Проверяю, все ли соответствует дресс-коду, – руками уже скользнул на ее талию и притянул к себе.

– И как? – с улыбкой на губах она пыталась вывернуться из объятий.

– Сказал же: идеальная парочка.

– Идеальная для чего? – невинно и наигранно захлопав ресницами, спросила Николетта. – Для ограбления банка?

Я рассмеялся, а затем резко подхватил ее за талию и закружил вокруг себя.

– С тобой готов ограбить даже Британский музей, – заверил девчонку, пока она кричала, прося поставить ее на землю.

– Ненормальный! – вновь завопила Николетта, когда я, опустив ее лишь на мгновение, тут же перехватил и закинул на плечо. – Отпусти!

Крики сменились смехом, пока я нес ее к своему железному верному товарищу, которого припарковал за углом. И только тогда отпустил Ники. Она принялась поправлять одежду и волосы, а затем обратила внимание на стоящий рядом мотоцикл.

Вечерняя улица вновь наполнилась звонким смехом, к которому я начал привыкать. Он бы вполне мог стать моей новой зависимостью.

– И почему я не удивлена? – спросила Николетта.

Она покачала головой, обходя мотоцикл и проводя рукой по его черному корпусу. Ни одна девушка к нему не прикасалась. Даже Эмили. Этот байк я купил сразу после окончания университета. Когда приезжал в Берлин, мы с ним становились неразлучны. Но не в этот раз… Ведь все мое внимание украла чертовка, которая рассматривала мотоцикл с таким воодушевлением, словно перед ней какая-то диковинка.

– Никогда даже не садилась на мотоцикл, – произнесла она. – Это точно безопасно?

Я достал шлем и протянул ей.

– Не волнуйся, я хороший водитель.

Надев защиту на голову, она продолжила задавать вопросы:

– Так куда мы поедем?

Ухватившись за ручки, я убрал подножку.

– Зачем темные наряды? Почему едем так поздно? – Пока Николетта продолжала сыпать вопросами, я перекинул ногу через раму и повернулся к ней. Затем показал себе за спину.

– Садись.

– Ты не ответил ни на один вопрос.

– И не отвечу, пока не прибудем на место. Пусть будет сюрпризом.

– В прошлый раз твой сюрприз закончился катастрофой. Хотелось бы подготовиться.

Я помрачнел, вспомнив о столкновении с матерью Миранды.

– Обещаю, в этот раз никаких орущих дамочек.

Вздохнув, Николетта забралась на байк позади меня и нерешительно сжала мою толстовку по бокам.

– Держись крепче.

Она усилила хватку, но я только закатил глаза.

– Еще крепче, – и притянул ее руки ближе, себе на талию. Наконец она обняла меня и прижалась к спине.

Еще мгновение я наслаждался ощущением тепла, прежде чем с улыбкой тронуться с места.

Мы направились на юго-восток. Дорога заняла у нас не больше сорока минут. Вдали продолжал грохотать гром, тучи сгущались, но были милостивы и не извергали капли влаги, способной испортить не только видимость на дорогах, но и мои дальнейшие планы. Свернув на девяносто шестую Бундесштрассе, мы миновали Трептов-парк и приблизились к берегу реки Шпрее. Спустя пару минут я завернул в лесную зону, съехав с основной дороги на едва заметную тропу.

– И где мы? – спросила Николетта, слезая с байка, когда я заглушил мотор.

– Терпение – добродетель. Слышала когда-нибудь о таком? – пробормотал я, проверяя, что мотоцикл стоит надежно и не заметен с дороги.

– Теперь мне точно кажется, что ты собрался кого-то ограбить, – фыркнув, заметила она, следуя за мной обратно на дорогу.

– Дальше лучше пройти пешком. Лишнее внимание нам ни к чему, – пояснил я, взяв девчонку за руку и потянув за собой, но резко остановился, когда услышал треск гравия. Воздух прорезал очередной раскат грома, и я оглянулся, прищурившись в темноту, однако не увидел ничего подозрительного. Быть может, показалось.

– Идем, – крепче сжав руку Ники, направился к нашему конечному пункту назначения.

Когда мы оказались возле длинного сетчатого забора, Николетта высвободилась из моей хватки, остановилась и, скрестила руки на груди.

– Дальше не пойду, пока не скажешь, где мы. И что за этим забором? – кивнула она на ограждение. – Напоминает кладбище.

Натянув на голову капюшон, я полез в карман за телефоном, попутно ответив:

– Отчасти так и есть. – Однако, когда Николетта округлила глаза, поспешил ее успокоить: – Не человеческое. Не переживай, могилы мы тут не увидим.

Выудив мобильный, набрал нужный номер и стал прислушиваться к гудкам.

– Ну же, Стэнли, давай. Отвечай, старик.

Николетта продолжала разглядывать окружение, а я чертыхнулся, когда третий звонок остался без ответа.

– Проклятье. Ладно, обратимся к старому доброму способу.

Забор тянулся до самой реки, но мне потребовалось пройти всего несколько пролетов, чтобы найти искомое место. Николетта молча следовала за мной.

– Отлично, ты все еще здесь. – Отодвинул несколько веток, прикрывавших небольшую дыру в углу сетчатого полотна.

Пришлось натянуть рукава на ладони, чтобы безопасно ухватиться за край и отогнуть его сильнее.

– Полезай, – велел я Ники.

– Что? Туда? – Она вновь оглядела забор. – Это частная собственность? Уверен, что нас не поймают?

Я вздохнул и еще немного отогнул сетку. Хотя руки начинали ныть.

– Николетта, прошу. Просто пройди внутрь. Все вопросы потом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы